Paroles et traduction Feno feat. Ramzes - Strefa Konwergencji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strefa Konwergencji
Convergence Zone
Sukces
to
dziecko
tysięcy
porażek
Success
is
the
child
of
thousands
of
failures
Dlatego
dzisiaj
tak
spokojnie
marzę
That's
why
I'm
dreaming
so
calmly
today
Miliony
błędów
dały
setki
wrażeń
Millions
of
mistakes
gave
hundreds
of
experiences
Przeżyłem
więcej
niż
niejeden
starzec
I've
lived
more
than
many
an
old
man
A
zaczynałem
za
brudnym
garażem
And
I
started
behind
a
dirty
garage
Dziś
gram
koncerty
za
chujową
gażę
Today
I
play
concerts
for
shitty
pay
Grałem
za
frajer,
dziś
się
tym
bawię
I
used
to
play
for
free,
today
I'm
having
fun
with
it
Nie
mam
ciśnienia
jak
propan
z
butanem
I
don't
have
pressure
like
propane
and
butane
Nie
wierzę
w
talent,
nie
wierzę
w
farta
I
don't
believe
in
talent,
I
don't
believe
in
luck
Dedukowanie
to
dzisiaj
mój
standard
Deduction
is
my
standard
today
Potem
zostawiam
refleksję
na
kartkach
Then
I
leave
reflection
on
the
pages
Wierzę
ze
komuś
to
życie
ułatwia
I
believe
that
someone
is
making
life
easier
Albo
że
ktoś
se
to
wrzuci
do
auta
Or
that
someone
will
put
it
in
their
car
Albo
że
kogoś
bujam
na
melanżach
Or
that
someone
is
rocking
me
at
parties
Albo
że
kogoś
przerosła
sytuacja
Or
that
someone
was
overwhelmed
by
the
situation
A
dzięki
temu
się
już
nie
zamartwia
And
thanks
to
this,
they
no
longer
worry
Ludzie
to
kurwy
dlatego
dziś
wysoko
garda
People
are
whores,
that's
why
I'm
high-headed
today
Za
dużo
razy
skakali
do
gardła
They
jumped
at
my
throat
too
many
times
Prawdziwych
ziomów
to
liczę
na
palcach
I
count
real
friends
on
my
fingers
Na
jednej
dłoni
i
to
mi
wystarcza
On
one
hand
and
that's
enough
for
me
W
dobie
fałszu
nami
kierowała
prawda
In
a
time
of
lies,
truth
guided
us
I
przez
to
dziś
nie
muszę
wam
niczego
udowadniać
And
because
of
that,
I
don't
have
to
prove
anything
to
you
today
Bo
to
skandal,
Ty
mierzysz
ludzi
w
lajkach
Because
it's
a
scandal,
you
measure
people
in
likes
Ty
tak
się
trzymasz
kłamstwa
You
hold
on
to
lies
so
tightly
Że
kochasz
ludzi
w
maskach,
a
dla
mnie
to
porażka
That
you
love
people
in
masks,
and
that's
a
failure
to
me
Ta
kultura
zawsze
była
radykalna
This
culture
has
always
been
radical
Pewnie
skończy
mi
się
czas,
zanim
do
nich
wszystkich
dotrę
I'll
probably
run
out
of
time
before
I
reach
them
all
Wydam
cały
hajs
bo
tak
brzydzą
mnie
pieniądze
I'll
spend
all
my
money
because
I
hate
money
so
much
Choć
profitu
brak,
to
nigdy
nie
żyłem
skromnie
Even
though
there's
no
profit,
I've
never
lived
modestly
I
to
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
And
that's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Nie
każą
mi
się
lubić,
za
to
każą
mi
się
słuchać
They
don't
make
me
like
them,
but
they
do
make
me
listen
Ty
jak
uciekasz
od
mądrych
to
polecam
w
moich
butach
If
you're
running
away
from
smart
people,
I
recommend
being
in
my
shoes
Każdy
w
życiu
ma
pod
górę,
na
dnie
wozisz
się
po
trupach
Everyone
has
an
uphill
climb
in
life,
you're
riding
on
corpses
at
the
bottom
Będę
tu
podbijał
szczyty,
aż
mi
eksplodują
płuca
I'll
be
conquering
peaks
here
until
my
lungs
explode
Nigdy
nie
chciałem
się
tutaj
nikomu
narzucać
I
never
wanted
to
impose
myself
on
anyone
here
Za
bardzo
jestem
skupiony
na
ruchach
I'm
too
focused
on
movements
Ty
się
skupiłeś
na
za
drogich
ciuchach
You're
focused
on
too
expensive
clothes
Tak
jakby
miały
przedłużyć
Ci
fiuta
As
if
they
were
going
to
lengthen
your
dick
Nie
wiem
już
kogo
próbujesz
oszukać
I
don't
know
who
you're
trying
to
fool
anymore
Słabe
efekty
przynosi
ta
sztuka
This
art
is
bringing
weak
results
Przez
takich
typów
mam
blizny
na
uszach
Because
of
people
like
you,
I
have
scars
on
my
ears
Jestem
unikatem
którego
tak
szukasz
I'm
the
unique
one
you're
looking
for
Las
Adventuras
a
Ty
Las
Adventuras
and
you
Tego
nie
skumasz,
że
my
You
won't
understand
this,
that
we
Ciągle
na
murach,
taka
jest
nasza
kultura
Always
on
the
walls,
that's
our
culture
Las
Adventuras
a
Ty
Las
Adventuras
and
you
Tego
nie
skumasz,
że
my
You
won't
understand
this,
that
we
Ciągle
na
murach,
taka
jest
nasza
kultura
Always
on
the
walls,
that's
our
culture
Pewnie
skończy
mi
się
czas,
zanim
do
nich
wszystkich
dotrę
I'll
probably
run
out
of
time
before
I
reach
them
all
Wydam
cały
hajs
bo
tak
brzydzą
mnie
pieniądze
I'll
spend
all
my
money
because
I
hate
money
so
much
Choć
profitu
brak,
to
nigdy
nie
żyłem
skromnie
Even
though
there's
no
profit,
I've
never
lived
modestly
To
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
That's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
Wiem
co
jest
nieistotne!
I
know
what's
unimportant!
To
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
That's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
To
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
That's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
To
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
That's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
To
mój
największy
problem,
wiem
co
jest
nieistotne
That's
my
biggest
problem,
I
know
what's
unimportant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sumara Mateusz Robert, Barbachen Artur Jerzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.