Paroles et traduction Feu! Chatterton - Boeing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle
d′azur,
de
laine
Jungle
of
azure
and
wool
Sans
rochers
pousse
ton
lichen
Without
stones
your
lichen
grows
Que
cache
ton
immensité?
What
does
your
immensity
hide?
Que
cache
ton
immensité?
What
does
your
immensity
hide?
Bêtes
de
tôle,
mais
lesquelles?
Metal
beasts,
but
which
ones?
Qui
crient
quand
siffle
le
nickel
Those
that
scream
when
the
nickel
whistles
C'est
drôle
n′ont
plus
de
densité
It's
funny,
they
don't
have
density
anymore
C'est
drôle
n'ont
plus
de
densité
It's
funny,
they
don't
have
density
anymore
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
And
your
slow
movements
are
full
of
majesty
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Is
it
the
fault
of
your
indigestion-plagued
passengers
Si
tu
penches
That
you
tip
laterally?
Jungle
embuée
d′azur
Jungle
enveloped
in
azure
Aux
arbres
pour
passer
l′ennui
In
the
trees
to
pass
the
boredom
Tant
de
têtes
tes
nuées
eurent
So
many
heads
your
clouds
have
had
Ces
fantômes
peuplent
ta
cité
These
phantoms
populate
your
city
Blanc
jardin
suspendu
aux
heures
White
garden
suspended
from
the
hours
Du
jour
ta
forêt
de
vapeur
Of
the
day
your
vaporous
forest
Notre
monstre
électricité
Our
electric
monster
Notre
monstre
électricité
Our
electric
monster
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majestés
And
your
slow
movements
are
full
of
majesty
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Is
it
the
fault
of
your
indigestion-plagued
passengers
Si
tu
penches
That
you
tip
laterally?
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
And
your
slow
movements
are
full
of
majesty
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Is
it
the
fault
of
your
indigestion-plagued
passengers
Si
tu
penches
à
gauche
That
you
tip
to
the
left?
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Finally,
like
an
old
elephant
Enfin,
enfin
comme
un
vieil
éléphant
Finally,
finally
like
an
old
elephant
Gauche
à
l'Est
Left
to
East
Gauche
à
l′Est
Left
to
East
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Finally
like
an
old
elephant
Gauche
à
l'Est
Left
to
East
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Finally
like
an
old
elephant
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Finally
like
an
old
elephant
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
(Si
tu
penches)
Boeing,
Boeing
(If
you
tip)
Boeing,
Boeing
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
And
your
slow
movements
are
full
of
majesty
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Is
it
the
fault
of
your
indigestion-plagued
passengers
Si
tu
penches?
That
you
tip?
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
And
your
slow
movements
are
full
of
majesty
Boeing,
Boeing
Boeing,
Boeing
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Is
it
the
fault
of
your
indigestion-plagued
passengers
Si
tu
penches?
That
you
tip?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Osta, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.