Paroles et traduction Feu! Chatterton - Boeing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle
d′azur,
de
laine
Лазурные
джунгли,
шерстяные,
Sans
rochers
pousse
ton
lichen
Без
скал
растет
твой
лишайник
Que
cache
ton
immensité?
Что
скрывает
твоя
необъятность?
Que
cache
ton
immensité?
Что
скрывает
твоя
необъятность?
Bêtes
de
tôle,
mais
lesquelles?
Звери
из
металла,
но
какие?
Qui
crient
quand
siffle
le
nickel
Которые
кричат,
когда
свистит
никель
C'est
drôle
n′ont
plus
de
densité
Забавно,
они
потеряли
плотность.
C'est
drôle
n'ont
plus
de
densité
Забавно,
они
потеряли
плотность.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
И
твои
медленные
движения
полны
величия.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Виноваты
ли
твои
неперевариваемые
пассажиры,
Si
tu
penches
Что
ты
кренишься?
Jungle
embuée
d′azur
Затуманенные
лазурью
джунгли,
Aux
arbres
pour
passer
l′ennui
На
деревьях,
чтобы
скоротать
скуку.
Tant
de
têtes
tes
nuées
eurent
Столько
голов
видели
твои
облака,
Ces
fantômes
peuplent
ta
cité
Эти
призраки
населяют
твой
город,
Blanc
jardin
suspendu
aux
heures
Белый
сад,
подвешенный
к
часам.
Du
jour
ta
forêt
de
vapeur
Днем
твой
лес
из
пара
Notre
monstre
électricité
Наше
электрическое
чудовище.
Notre
monstre
électricité
Наше
электрическое
чудовище.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majestés
И
твои
медленные
движения
полны
величия.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Виноваты
ли
твои
неперевариваемые
пассажиры,
Si
tu
penches
Что
ты
кренишься?
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
И
твои
медленные
движения
полны
величия.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Виноваты
ли
твои
неперевариваемые
пассажиры,
Si
tu
penches
à
gauche
Что
ты
кренишься
влево,
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Наконец,
как
старый
слон
Enfin,
enfin
comme
un
vieil
éléphant
Наконец,
наконец,
как
старый
слон.
Gauche
à
l'Est
Влево,
на
восток.
Gauche
à
l′Est
Влево,
на
восток.
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Наконец,
как
старый
слон.
Gauche
à
l'Est
Влево,
на
восток.
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Наконец,
как
старый
слон.
Enfin
comme
un
vieil
éléphant
Наконец,
как
старый
слон.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
(Si
tu
penches)
Boeing,
Boeing
(Что
ты
кренишься)
Боинг,
Боинг,
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
И
твои
медленные
движения
полны
величия.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Виноваты
ли
твои
неперевариваемые
пассажиры,
Si
tu
penches?
Что
ты
кренишься?
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Et
tes
mouvements
lents
sont
de
majesté
И
твои
медленные
движения
полны
величия.
Boeing,
Boeing
Боинг,
Боинг,
Est-ce
la
faute
de
tes
passagers
indigestes
Виноваты
ли
твои
неперевариваемые
пассажиры,
Si
tu
penches?
Что
ты
кренишься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Osta, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.