Feu! Chatterton - Le Pont marie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feu! Chatterton - Le Pont marie




Le Pont marie
Мост Мари
J′ai joué nos cœurs au ball-trap mais ne crains rien
Я сыграл наши сердца в стрельбище, но не бойся,
S'ils partent en fumée
Если они обратятся в дым.
Elle est rose
Он розовый.
Debout et nus sur le parapet nous crions
Стоя нагие на парапете, мы кричим,
Que cette fin
Что этот конец
Est heureuse
Счастлив.
Petite couchons-nous volages
Малышка, давай ляжем, непостоянные,
Dans le lit du fleuve
В ложе реки.
Celui du mariage est plein d′acariens
Брачное ложе полно клещей.
Que dis-tu de prendre le large avant qu'il pleuve
Что скажешь насчет того, чтобы уйти в море, прежде чем дождь прольется
Sur nos amours?
На наши чувства?
Ne crains rien
Не бойся.
Frappe, frappe, vite
Бей, бей, быстрее,
Avec ton couteau court
Своим коротким ножом
En mon cœur fidèle
В мое верное сердце.
Puissions-nous partir maintenant
Пусть мы уйдем сейчас,
Que tout autour est immobile
Когда все вокруг неподвижно
Et Que tu es belle
И ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Frappe, frappe, vite
Бей, бей, быстрее,
Avec ton couteau court
Своим коротким ножом
En mon cœur fidèle
В мое верное сердце.
Puissions-nous partir maintenant
Пусть мы уйдем сейчас,
Que tout autour est immobile
Когда все вокруг неподвижно
Et que tu es belle
И ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Déboutés par les forces - et attrapes -
Отвергнутые силами - и хватками -
De l'ordre nous rions
Порядка, мы смеемся,
Qu′on ne plongera pas cette fois non
Что мы не окунемся на этот раз, нет,
Dans l′eau de rose
В розовую воду.
Debout et nus sur le parapet
Стоя нагие на парапете
Du pont nous crions
Моста, мы кричим,
Que cette fin-là
Что этот конец
Aussi est heureuse
Также счастлив.
Nos tout petits jeux sont légers
Наши маленькие игры легки,
Mais légers et graves
Но легки и серьезны,
Comme l'ange ou le zeppelin quand il vient
Как ангел или дирижабль, когда он появляется.
Jure-moi qu′importe le danger
Поклянись мне, что, несмотря на опасность,
Que même si l'on crève
Что даже если мы умрем,
Tes sanglots seront toujours reptiliens
Твои рыдания всегда будут змеиными.
Frappe, frappe, vite
Бей, бей, быстрее,
Avec ton couteau court
Своим коротким ножом
En mon cœur fidèle
В мое верное сердце.
Puissions-nous partir maintenant
Пусть мы уйдем сейчас,
Que tout autour est immobile
Когда все вокруг неподвижно
Et que tu es belle
И ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Frappe, frappe, vite
Бей, бей, быстрее,
Avec ton couteau court
Своим коротким ножом
En mon cœur fidèle
В мое верное сердце.
Puissions-nous partir maintenant
Пусть мы уйдем сейчас,
Que tout autour est immobile
Когда все вокруг неподвижно
Et que tu es belle
И ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Que tu es belle
Ты прекрасна.
Que dis-tu
Что скажешь,
Que dis-tu
Что скажешь,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
Que dis-tu
Что скажешь,
Que dis-tu
Что скажешь,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
Que dis-tu
Что скажешь,
Que dis-tu
Что скажешь,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
Que dis-tu
Что скажешь,
Si tout doit sauter
Если все должно рухнуть,
Que dis-tu
Что скажешь,
Soyons les premiers
Давай будем первыми,
De prendre le large
Кто уйдет в море,
Si tout doit sauter
Если все должно рухнуть,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
Soyons les premiers
Давай будем первыми,
A prendre le large
Кто уйдет в море,
Que dis-tu
Что скажешь,
Si tout doit sauter
Если все должно рухнуть,
Que dis-tu
Что скажешь,
Soyons les premiers
Давай будем первыми,
De prendre le large
Кто уйдет в море,
Si tout doit sauter
Если все должно рухнуть,
De prendre le large
О том, чтобы уйти в море,
Soyons les premiers
Давай будем первыми,
A prendre le large
Кто уйдет в море.





Writer(s): Samy Osta, Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.