Feu! Chatterton - Les Camélias - Bic médium/ Pt. 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feu! Chatterton - Les Camélias - Bic médium/ Pt. 4




Les Camélias - Bic médium/ Pt. 4
The Camellias - Bic Medium / Pt. 4
Le jour a tout enseveli
The day has buried everything
enfin tout baigne
Where finally everything bathes
Et dans un rouge silence,
And in a red silence,
Violent dit:
Violent, says:
"Est-ce que tu saignes?"
"Are you bleeding?"
Sur ta figure un camélia bouge
On your face a camellia moves
Qui semble naître contre ta bouche
Which seems to bloom against your mouth
Si tu saignes réponds.
If you're bleeding, answer.
Mais cela peut être ta robe rouge
But it could be your red dress
Qui sur le lino se répand.
Which spreads on the lino.
Allons jouir du parfum des fleurs
Let's enjoy the scent of the flowers
Tantôt je kiffe tantôt je pleure.
Sometimes I'm happy, sometimes I cry.
Allons jouir du parfum des fleurs
Let's enjoy the scent of the flowers
Tantôt je kiffe tantôt je pleure.
Sometimes I'm happy, sometimes I cry.
Je pleure... La reconnaissance.
I cry... Gratitude.
Ici gît ton corps
Here lies your body
Gigantesque vallée que j'aimais.
Gigantic valley that I loved.
Assiégé de mes mains puis de bleus
Besieged by my hands then by bruises
Ceindre les sommets
Gird the summits
Tu seras belle éternellement
You will be beautiful forever
Bordée de camélias
Bordered by camellias
Rouge seulement.
Only red.
Tu seras belle éternellement
You will be beautiful forever
Bordée de camélias.
Bordered by camellias.
Allons jouir du parfum des fleurs
Let's enjoy the scent of the flowers
Tantôt je kiffe tantôt je pleure.
Sometimes I'm happy, sometimes I cry.
Allons jouir du parfum des fleurs
Let's enjoy the scent of the flowers
Tantôt je kiffe tantôt je pleure.
Sometimes I'm happy, sometimes I cry.
Je pleure!
I cry!
Tu seras belle éternellement
You will be beautiful forever
Bordée de camélias
Bordered by camellias
Et je pleure!
And I cry!
Puis les pilules s'administrent d'elles mêmes.
Then the pills administer themselves.
Et je fais de l'alpinisme sur des montagnes russes
And I go mountaineering on roller coasters
Ou helvètes en décembre.
Or Swiss in December.
est ce que tout ça fini?
Where does it all end?
Puis les pilules s'administrent d'elles mêmes.
Then the pills administer themselves.
Et je fais de l'alpinisme sur des montagnes russes
And I go mountaineering on roller coasters
Ou helvètes en décembre.
Or Swiss in December.
est ce que tout ça fini?
Where does it all end?





Writer(s): Arthur Teboul, Sebastien Wolf, Antoine Wilson, Clement Doumic, Raphael De Pressigny, Samy Osta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.