Feuerschwanz - Vampir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Feuerschwanz - Vampir




Vampir
Vampire
Hast du davon gehört
Have you heard the tale,
Wer heute Nacht die Ruhe stört.
Of who disturbs the night's calm veil?
Ein liederlich Vampir
A lecherous vampire,
Ein schrecklich Ungetier
A horrifying, monstrous beast,
Hat Zähne lang und spitz!
With teeth long and sharp!
Und nicht nur das, das ist kein Witz
And that's not all, it's no lark,
Er kommt zu dir herein,
He'll come right into your room,
Will dein Blutsliebhaber sein.
To be your blood-loving groom.
Wenn er durch dein Fenster kracht.
When he crashes through your window pane,
Und sich über dich hermacht.
And forces himself on you with disdain,
Wenn er dich massakriert,
When he massacres you with might,
Und alles ist von Blut verschmiert,
And everything is covered in blood's sight,
Wenn er deinen Hals entblößt,
When he bares your neck so white,
Seine Zähne in die Vene stößt.
And sinks his teeth into your vein's delight,
Gibt es keine Macht der Welt,
There's no power in this world's hold,
Die ihn jetzt noch aufhält.
That can stop him, brave and bold.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his bite!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire He's on his way tonight.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his might!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht.
Vampire Returns on every full moon's light.
Als wär das nicht genug.
As if that weren't enough,
Will er nicht nur dein Blut.
He doesn't just want your blood's stuff.
Bevor du dran glauben musst,
Before you must meet your demise,
Muss er befreien seine alte Lust.
He has to satisfy his old, burning desires.
So zieht er sich den Mantel aus
So he takes off his dark coat,
Und packt seinen alten Prinzen aus.
And reveals his ancient, royal note.
Er war ja auch mal nur ein Mann.
He was once just a man, it's true,
Und zeigt was man nach 300 Jahren
And shows what after 300 years,
So alles machen kann.
He can do.
Als im letzten Vollmondlicht
As in the last full moon's gleam,
Die Lust aus ihm hervor bricht.
His lust erupts like a fiery stream,
Wird ihm wieder bewusst,
He remembers once again,
Wofür er eigentlich gekommen ist.
What he truly came for, it's plain.
Er setzte Zähne an,
He sets his teeth to your skin so fair,
Bald bist du für immer und ewig verbannt,
Soon you'll be banished, beyond compare,
Dein Schrei, er hallt durchs ganze Haus,
Your scream echoes through the house's frame,
Doch da spuckt er angewidert aus.
But then he spits, disgusted by the game.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his bite!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire He's on his way tonight.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his might!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht
Vampire Returns on every full moon's light.
Du warst ja so ein Augenschmaus,
You were such a feast for the eyes,
Doch du hast keine leckre Trinkerleber.
But your liver, for drinking, is a disguise.
Sein Lebtag lang liebt er den süßen Geschmack von Met im Blut.
His whole life he loves the sweet taste of mead in blood's embrace,
Von Bier, Schnaps und Wein, ja nur das findet er gut.
Of beer, schnapps and wine, yes, only that he finds grace.
Er hat ja auch guten Grund alles andre zu verschmähn.
He has good reason to disdain all the rest,
Denn zu Lebzeiten war er einmal
Because in his living days, he was once,
Ein Feuerschwanz Fan.
A Feuerschwanz fan, among the best.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his bite!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire He's on his way tonight.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his might!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht
Vampire Returns on every full moon's light.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his bite!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir er wird sich nach deinem Blut verzehrn
Vampire He will crave your blood's delight.
Vampir Fürchte dich!
Vampire Fear his might!
Vampir Wag es nicht!
Vampire Don't take flight!
Vampir er trinkt Blut von Alkoholikern
Vampire He drinks the blood of alcoholics, day and night.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.