Fiebre - Pantalla No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiebre - Pantalla No




Pantalla No
Screen No
Hoy me visto bien
Today I'm dressing well
Hoy me porto bien
Today I'm behaving well
Hoy te haré creer que todo está bien
Today I'll make you believe that everything is fine
(Que todo está bien) si estás conmigo
(That everything is fine) if you're with me
(Conmigo, contigo, conmigo y...)
(With me, with you, with me and...)
Hoy te digo "¿cómo estás?"
Today I say "how are you?"
Ya mañana tal vez te dejaré atrás
Tomorrow maybe I'll leave you behind
En mi salvapantallas del olvido
In my forgotten screen saver
Bien escondido
Well hidden
Así mismo pasan los días
That's how the days go by
A través de mis pupilas
Through my pupils
Te metías en mis melodías perdidas
You got into my lost melodies
Y también en las más sentidas
And also into the most heartfelt ones
Todo el mundo victimismo
Everyone is self-victimizing
Todo el mundo quiere desearse a mismo
Everyone wants to wish for themselves
Y así mismo el vínculo entre y yo
And so the bond between you and me
Se vuelve líquido en una pantalla
Becomes liquid on a screen
Líquido, que todo es normal
Liquid, that everything is normal
Líquido, me puedes ver más
Liquid, you can see me better
Líquido, que suben los likes
Liquid, that the likes are going up
Esto ya es la realidad
This is reality now
Y te liquido con mi nueva pantalla (ah)
And I'm liquidating you with my new screen (ah)
Pantalla no, pantalla no-no-no
Screen no, screen no-no-no
Pantalla no, pantalla no-no, no-no
Screen no, screen no-no, no-no
No, no-no, no
No, no-no, no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no, no-no-no (¡no!)
No-no, no-no-no (no!)
Cliché phrases like "do it yourself"
Cliché phrases like "do it yourself"
"Do it for fun, I will take the blame for you"
"Do it for fun, I will take the blame for you"
Like everybody's got daddy issues
Like everybody's got daddy issues
Mommy issues, take some tissues
Mommy issues, take some tissues
Hold your mental issues
Hold your mental issues
Do you really think that I am that blind?
Do you really think that I am that blind?
Living so sure like I am so divine
Living so sure like I am so divine
Do you really think that I live in a hurry?
Do you really think that I live in a hurry?
Seeing blurry, seeking the money for the glory?
Seeing blurry, seeking the money for the glory?
'Cause baby I just wanna be in the top of your mind
'Cause baby I just wanna be in the top of your mind
Send me pictures, let me know that you are mine
Send me pictures, let me know that you are mine
Give me attention
Give me attention
So we can get rid of the tension
So we can get rid of the tension
Todo el mundo victimismo
Everyone is self-victimizing
Todo el mundo quiere desearse a mismo
Everyone wants to wish for themselves
Y así mismo el vínculo entre y yo
And so the bond between you and me
Se vuelve líquido en una pantalla
Becomes liquid on a screen
Todo el mundo victimismo
Everyone is self-victimizing
Todo el mundo quiere desearse a mismo
Everyone wants to wish for themselves
Y así mismo el vínculo entre y yo
And so the bond between you and me
Se vuelve líquido en una pantalla
Becomes liquid on a screen
Y yo sigo viviéndote
And I'm still living you
A través de mi pantalla
Through my screen
Y sigues viviéndome
And you're still living me
A través de tu pantalla
Through your screen
Todo el mundo victimismo
Everyone is self-victimizing
Todo el mundo quiere desearse a mismo
Everyone wants to wish for themselves
Y así mismo el vínculo entre y yo
And so the bond between you and me
Se vuelve líquido en una pantalla
Becomes liquid on a screen
Todo el mundo victimismo
Everyone is self-victimizing
Todo el mundo quiere desearse a mismo
Everyone wants to wish for themselves
Y así mismo el vínculo entre y yo
And so the bond between you and me
Se vuelve líquido en una pantalla
Becomes liquid on a screen
Cliché phrases like (like, like)
Cliché phrases like (like, like)
Like "do it yourself"
Like "do it yourself"
Like "I will take the blame"
Like "I will take the blame"
Pantalla no, pantalla no
Screen no, screen no





Writer(s): Bertero Saenz Fernanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.