Paroles et traduction Fiebre - Pantalla No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
visto
bien
Today
I'm
dressing
well
Hoy
me
porto
bien
Today
I'm
behaving
well
Hoy
te
haré
creer
que
todo
está
bien
Today
I'll
make
you
believe
that
everything
is
fine
(Que
todo
está
bien)
si
tú
estás
conmigo
(That
everything
is
fine)
if
you're
with
me
(Conmigo,
contigo,
conmigo
y...)
(With
me,
with
you,
with
me
and...)
Hoy
te
digo
"¿cómo
estás?"
Today
I
say
"how
are
you?"
Ya
mañana
tal
vez
te
dejaré
atrás
Tomorrow
maybe
I'll
leave
you
behind
En
mi
salvapantallas
del
olvido
In
my
forgotten
screen
saver
Bien
escondido
Well
hidden
Así
mismo
pasan
los
días
That's
how
the
days
go
by
A
través
de
mis
pupilas
Through
my
pupils
Te
metías
en
mis
melodías
perdidas
You
got
into
my
lost
melodies
Y
también
en
las
más
sentidas
And
also
into
the
most
heartfelt
ones
Todo
el
mundo
victimismo
Everyone
is
self-victimizing
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Everyone
wants
to
wish
for
themselves
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
And
so
the
bond
between
you
and
me
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Becomes
liquid
on
a
screen
Líquido,
que
todo
es
normal
Liquid,
that
everything
is
normal
Líquido,
me
puedes
ver
más
Liquid,
you
can
see
me
better
Líquido,
que
suben
los
likes
Liquid,
that
the
likes
are
going
up
Esto
ya
es
la
realidad
This
is
reality
now
Y
te
liquido
con
mi
nueva
pantalla
(ah)
And
I'm
liquidating
you
with
my
new
screen
(ah)
Pantalla
no,
pantalla
no-no-no
Screen
no,
screen
no-no-no
Pantalla
no,
pantalla
no-no,
no-no
Screen
no,
screen
no-no,
no-no
No,
no-no,
no
No,
no-no,
no
No-no,
no-no-no
(¡no!)
No-no,
no-no-no
(no!)
Cliché
phrases
like
"do
it
yourself"
Cliché
phrases
like
"do
it
yourself"
"Do
it
for
fun,
I
will
take
the
blame
for
you"
"Do
it
for
fun,
I
will
take
the
blame
for
you"
Like
everybody's
got
daddy
issues
Like
everybody's
got
daddy
issues
Mommy
issues,
take
some
tissues
Mommy
issues,
take
some
tissues
Hold
your
mental
issues
Hold
your
mental
issues
Do
you
really
think
that
I
am
that
blind?
Do
you
really
think
that
I
am
that
blind?
Living
so
sure
like
I
am
so
divine
Living
so
sure
like
I
am
so
divine
Do
you
really
think
that
I
live
in
a
hurry?
Do
you
really
think
that
I
live
in
a
hurry?
Seeing
blurry,
seeking
the
money
for
the
glory?
Seeing
blurry,
seeking
the
money
for
the
glory?
'Cause
baby
I
just
wanna
be
in
the
top
of
your
mind
'Cause
baby
I
just
wanna
be
in
the
top
of
your
mind
Send
me
pictures,
let
me
know
that
you
are
mine
Send
me
pictures,
let
me
know
that
you
are
mine
Give
me
attention
Give
me
attention
So
we
can
get
rid
of
the
tension
So
we
can
get
rid
of
the
tension
Todo
el
mundo
victimismo
Everyone
is
self-victimizing
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Everyone
wants
to
wish
for
themselves
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
And
so
the
bond
between
you
and
me
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Becomes
liquid
on
a
screen
Todo
el
mundo
victimismo
Everyone
is
self-victimizing
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Everyone
wants
to
wish
for
themselves
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
And
so
the
bond
between
you
and
me
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Becomes
liquid
on
a
screen
Y
yo
sigo
viviéndote
And
I'm
still
living
you
A
través
de
mi
pantalla
Through
my
screen
Y
tú
sigues
viviéndome
And
you're
still
living
me
A
través
de
tu
pantalla
Through
your
screen
Todo
el
mundo
victimismo
Everyone
is
self-victimizing
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Everyone
wants
to
wish
for
themselves
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
And
so
the
bond
between
you
and
me
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Becomes
liquid
on
a
screen
Todo
el
mundo
victimismo
Everyone
is
self-victimizing
Todo
el
mundo
quiere
desearse
a
sí
mismo
Everyone
wants
to
wish
for
themselves
Y
así
mismo
el
vínculo
entre
tú
y
yo
And
so
the
bond
between
you
and
me
Se
vuelve
líquido
en
una
pantalla
Becomes
liquid
on
a
screen
Cliché
phrases
like
(like,
like)
Cliché
phrases
like
(like,
like)
Like
"do
it
yourself"
Like
"do
it
yourself"
Like
"I
will
take
the
blame"
Like
"I
will
take
the
blame"
Pantalla
no,
pantalla
no
Screen
no,
screen
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertero Saenz Fernanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.