Paroles et traduction Filipek - Byłaś Przy Mnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłaś Przy Mnie
You Were With Me
Chociaż
na
chwilę
Even
for
a
moment
Byłaś
tu
ze
mną
poznając
pierwszą
dziewczynę
You
were
here
with
me,
getting
to
know
my
first
girlfriend
To
nawet
miłe
It's
even
nice
Byłaś
gdy
nikt
nie
wierzył,
a
ja
wierzyłem
You
were
there
when
nobody
believed,
but
I
did
W
małej
mieścinie
In
a
small
town
Gdzie
znał
Cię
każdy
i
miał
sentyment
Where
everyone
knew
you
and
had
sentiment
Gdy
nie
wracałem
na
noc,
mówiąc
że
śpię
u
kumpla
When
I
didn't
come
back
for
the
night,
saying
I
was
sleeping
at
a
friend's
Braliśmy
Cię
we
dwóch,
byłaś
jak
zwykła
kurwa
We
took
you
together,
you
were
like
a
common
whore
Byłaś
gdy
jako
szczyl
oblewałem
maturę
You
were
there
when
I,
as
a
youngster,
failed
my
exams
Wiedziałem,
że
się
wtedy
już
zakumpluję
I
knew
that
I
would
become
buddies
with
you
then
Możesz
powiedzieć,
że
pierwsza
znałaś
Filipka
You
can
say
you
were
the
first
to
know
Filipek
Bo
miałem
Cię
ze
sobą
na
każdych
bitwach
Because
I
had
you
with
me
at
every
battle
Gdy
panna
z
wersów
wcześniej
wyleciała
za
hajsem
When
the
girl
from
the
previous
verses
left
for
money
A
ja
Ci
bełkotałem,
że
nie
chcę
już
jej
znać,
wiesz
And
I
babbled
to
you
that
I
didn't
want
to
know
her
anymore,
you
know
Gdy
grałem
pierwszy
koncert
przy
zachmurzonym
niebie
When
I
played
my
first
concert
under
a
cloudy
sky
A
zarobiony
hajs
wydawałem
na
Ciebie
And
I
spent
the
earned
money
on
you
Nie
znam
życia
bez
Ciebie
I
don't
know
life
without
you
A
między
nami
panują
więzy
krwi
And
there
are
blood
ties
between
us
Jak
damski
bokser,
lałem
Cię
w
gniewie
Like
a
female
boxer,
I
beat
you
in
anger
Bo
z
życia
zabierałaś
kolejne
dni
Because
you
were
taking
days
from
my
life
Czasem
zbyt
pewny
siebie
Sometimes
too
sure
of
myself
Bo
z
Twojej
obecności
odpieprzało
mi
Because
your
presence
made
me
lose
it
Szorowałem
po
glebie
I
scraped
the
bottom
Zostawiając
swą
godność
i
hajsu
plik
Leaving
my
dignity
and
a
pile
of
money
Byłaś
tu
ze
mną
przy
"Rozdziale
dwudziestym"
You
were
here
with
me
at
"Chapter
Twenty"
Już
z
nieco
lepszej
półki,
zarobiłem
za
wersy
Already
from
a
slightly
better
shelf,
I
earned
money
for
verses
Podczas
rzucanych
studiów
w
październiku
i
grudniu
During
the
abandoned
studies
in
October
and
December
Gdy
temperament
we
mnie
buzował
jak
Wezuwiusz
When
the
temperament
in
me
raged
like
Vesuvius
Przy
kolejnych
mieszkaniach
With
subsequent
apartments
Z
Tobą
przy
boku
mała
zmieniałem
się
w
drania
With
you
by
my
side,
little
by
little
I
turned
into
a
scoundrel
I
nie
chciałaś
nic
w
zamian
And
you
didn't
want
anything
in
return
Chociaż
przez
Ciebie
doprowadziłem
tu
do
rozstania
Although
because
of
you
I
caused
a
breakup
here
Przez
Twoje
towarzystwo
bym
stracił
tutaj
zęby
Because
of
your
company,
I
would
have
lost
my
teeth
here
Na
Ciebie
wiele
razy
zwalając
wszystkie
błędy
Blaming
all
my
mistakes
on
you
many
times
Choć
gdyby
nie
Ty
pewnie,
nie
poznałbym
przyjaciół
Although
if
it
wasn't
for
you,
I
probably
wouldn't
have
met
my
friends
Nie
wydał
tych
numerów.
zna
Cię
tu
każdy
z
rapu
I
wouldn't
have
released
these
songs,
everyone
in
rap
knows
you
Niektórzy
Ci
wręczyli
już
dawno
wilczy
bilet
Some
have
already
given
you
a
one-way
ticket
Wiedząc,
że
im
rozpieprzysz
karierę
i
rodzinę
Knowing
that
you
will
ruin
their
career
and
family
Niektórym
w
kwiecie
wieku
pozabierałaś
wszystko
You
took
everything
from
some
in
their
prime
Ja
Cię
trzymam
na
dystans,
chociaż
dzisiaj
tak
blisko
I
keep
you
at
a
distance,
although
today
you
are
so
close
Nie
znam
życia
bez
Ciebie
I
don't
know
life
without
you
A
między
nami
panują
więzy
krwi
And
there
are
blood
ties
between
us
Jak
damski
bokser,
lałem
Cię
w
gniewie
Like
a
female
boxer,
I
beat
you
in
anger
Bo
z
życia
zabierałaś
kolejne
dni
Because
you
were
taking
days
from
my
life
Czasem
zbyt
pewny
siebie
Sometimes
too
sure
of
myself
Bo
w
Twojej
obecności
odpieprzało
mi
Because
in
your
presence
I
lost
it
Szorowałem
po
glebie
I
scraped
the
bottom
Zostawiając
swą
godność
i
hajsu
plik
Leaving
my
dignity
and
a
pile
of
money
Byłaś
gdy
zlany
potem
się
budziłem
o
trzeciej
You
were
there
when
I
woke
up
at
three,
drenched
in
sweat
Byłaś
gdy
w
nocnych
klubach
brali
mnie
za
poetę
You
were
there
when
in
nightclubs
they
took
me
for
a
poet
Siedziałaś
razem
z
kumplem,
gdy
po
najdłuższym
związku
You
were
sitting
with
my
friend,
when
after
the
longest
relationship
Trzeba
było
ogarniać
i
zacząć
od
początku
I
had
to
manage
and
start
from
the
beginning
Przy
Tobie
nie
wstydziłem
się
nigdy
ronić
łez
With
you,
I
was
never
ashamed
to
shed
tears
Kiedy,
zbity
jak
pies,
pytałem
gdzie
jest
sens
When,
beaten
like
a
dog,
I
asked
where
the
sense
was
Byłaś
gdy
się
budziłem
po
imprezie
na
klatce
You
were
there
when
I
woke
up
after
a
party
on
the
stairs
Bez
telefonu,
kurtki
i
śpiąc
na
wycieraczce
Without
a
phone,
jacket,
and
sleeping
on
the
doormat
Mówiłem
nigdy
więcej,
Ty
przychodziłaś
znowu
I
said
never
again,
you
came
back
again
W
tym
pierdolonym
mieście
zawsze
był
jakiś
powód
In
this
fucking
city
there
was
always
a
reason
Paru
walczyło
z
Tobą
i
zawsze
bezowocnie
Some
fought
with
you
and
always
to
no
avail
Mi
nigdy
się
nie
chciało,
chociaż
czasem
najmocniej
I
never
wanted
to,
although
sometimes
the
most
Nienawidziłem
Ciebie
i
Twojego
widoku
I
hated
you
and
your
sight
To
zapewniałaś
spokój,
pchałaś
rękę
do
pokus
You
provided
peace,
you
pushed
your
hand
to
temptations
Mamy
tu
dużo
wspomnień
We
have
a
lot
of
memories
here
Choć
często
mi
mówili,
że
miewam
z
Tobą
problem
Although
they
often
told
me
that
I
had
a
problem
with
you
Nie
znam
życia
bez
Ciebie
I
don't
know
life
without
you
A
między
nami
panują
więzy
krwi
And
there
are
blood
ties
between
us
Jak
damski
bokser,
lałem
Cię
w
gniewie
Like
a
female
boxer,
I
beat
you
in
anger
Bo
z
życia
zabierałaś
kolejne
dni
Because
you
were
taking
days
from
my
life
Czasem
zbyt
pewny
siebie
Sometimes
too
sure
of
myself
Bo
w
Twojej
obecności
odpieprzało
mi
Because
in
your
presence
I
lost
it
Szorowałem
po
glebie
I
scraped
the
bottom
Zostawiając
swą
godność
i
hajsu
plik
Leaving
my
dignity
and
a
pile
of
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.