Paroles et traduction Filipek - Chyba robię rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutaj
gdzie
typy
obiją
mordę
za
fejm
Вот
где
парни
бьют
по
морде
за
фейм
A
laski
robią
gałę
za
jeden
bangier
А
телки
делают
Гейл
для
одного
bangier
To
wysuszyło
mi
uczucia,
że
hej
Это
высушило
мои
чувства,
что
эй
Ale
jak
Hey,
mimo
wszystko
doszczętnie
Но,
как
Эй,
несмотря
на
все
дотла
Nie
tracę
wiary,
że
coś
tu
osiągnę
Не
теряю
веры,
что
что-то
здесь
добьюсь
Chociaż
elektorat
jest
mi
trochę
nieprzychylny
Хотя
электорат
мне
не
нравится.
Oni
ewidentnie
mają
do
mnie
jakiś
problem
Они,
очевидно,
имеют
для
меня
какая-то
проблема
Za
to,
że
do
końca
tutaj
byłem
prawilny
За
то,
что
до
конца
здесь
был
прав.
Mała
ty
nie
płacz,
mam
taki
lifestyle
Маленькая
ты
не
плачь,
у
меня
есть
такой
образ
жизни
Chciałaś
Filipa,
nie
Bruno
Marsa
Ты
хотела
Филиппа,
а
не
Бруно
Марса.
Całe
swe
życie
byłem
na
zadupiu
Всю
свою
жизнь
я
был
в
глуши.
Więc
nie
dziw
się,
że
sram
na
tych
przygłupów
Так
что
не
удивляйся,
что
плевать
мне
на
этих
умников
Już
od
dziecka
miałem
zawsze
tu
pod
górkę
С
самого
детства
я
всегда
был
здесь.
Kiedy
w
tym
liceum
tylko
stawiałem
na
rap
Когда
в
этой
школе
только
я
ставил
на
рэп
W
domu
były
wiecznie
awantury
o
kasę
В
доме
были
вечно
скандалы
из-за
денег
W
pewnym
momencie
zagrałem
va
banque
В
какой-то
момент
я
сыграл
ва-банк
W
domu
były
wiecznie
awantury
o
kasę
В
доме
были
вечно
скандалы
из-за
денег
Pamiętam
jak
brałem
ojcu
hajsy
z
portfela
Я
помню,
как
брал
деньги
у
отца
из
бумажника.
Nie
motywowało
mnie
tutaj
nic
bardziej
Меня
здесь
больше
ничего
не
мотивировало
Niż
koledzy,
którzy
zostawiali
go
na
melanż
Чем
коллеги,
которые
оставляли
его
на
меланж
Dzisiaj
mi
piszą,
że
mam
cięty
język
(Co?)
- Jestem
narwany
Сегодня
мне
пишут,
что
у
меня
острый
язык
(Что?)
- Я
делал
Całe
dzieciństwo
żyłem
jak
pies
Все
детство
я
жил
как
собака.
Więc
nie
dziw
się,
że
teraz
wyszczekany
Так
что
не
удивляйся,
что
теперь
нахал
Całe
dzieciństwo
to
wyrzeczenia
Все
детство-это
отречение
Mimo
to
w
trackach
nigdy
rodzicom
Тем
не
менее,
в
треках
никогда
не
было
родителей
Przez
miłość
nie
miałbym
do
zarzucenia
nic
Любовь,
мне
не
в
чем
упрекнуть
ничего
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
номер
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
уж
мир
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
общей
сложности
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
уж
сложилось,
что,
наверное,
я
делаю
рэп
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
номер
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
уж
мир
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
общей
сложности
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
уж
сложилось,
что,
наверное,
я
делаю
рэп
Dzisiaj
te
dupy
piszą
na
Insta
Сегодня
эти
задницы
пишут
в
Инста
Że
chciałyby
mnie
wziąć
na
studniówkę
Что
хотели
бы
меня
взять
на
выпускной
Ciekawe
jakbyś
się
kotku
patrzyła
Интересно,
как
бы
ты
смотрела,
детка.
Gdy
czwarty
dzień
w
tej
samej
koszulce
Когда
четвертый
день
в
той
же
футболке
Na
lekcji
polskiego
spałem
styrany
На
уроке
польского
я
спал
стираны
Bo
w
nocy
nie
mogłem
zmrużyć
powieki
Потому
что
ночью
я
не
мог
сомкнуть
глаз.
Przez
kłótnię
w
domu
dla
całej
klasy
Из-за
ссоры
в
доме
для
всего
класса
Mój
pseudo
dystans
to
powód
dla
beki
Мой
псевдо-расстояние
это
причина
для
бекки
Więc
nie
kłam
proszę,
w
oczy
że
mała
mnie
znasz
Так
что
не
ври
мне,
что
ты
меня
знаешь.
Nie
chcę
od
Ciebie
nic
- może
się
przespać
Я
не
хочу
от
Тебя
ничего
- может
поспать
Może
to
przez
strach,
może
to
przez
stan
Может
это
страх,
может
это
из-за
состояния
Że
kochałem
dwa
razy
i
się
zawiodłem
wiesz
jak
Что
я
любил
дважды
и
разочаровался.
To
jest
kiedy
życie
zaczyna
się
walić
Это
когда
жизнь
начинает
разрушаться
A
już
było
tylko
domkiem
z
kart
И
это
был
просто
Карточный
домик.
Które
ci
trzymała
tylko
twoja
dama
Которые
тебя
держала
твоя
дама
Teraz
jej
nie
ma
- wow
Теперь
ее
нет
- вау
Moi
kumple
założyli
dawno
tu
rodziny
Мои
друзья
уже
давно
завели
здесь
семьи.
Ja
zakładam
tylko,
że
wychodzę
z
założenia
Я
просто
предполагаю,
что
я
выхожу
из
предположения
By
nie
wpaść
z
nikim,
na
ojca
jeszcze
Чтобы
не
попасть
ни
с
кем,
на
отца
еще
Nie
mam
doświadczenia
- chyba
nie
mam
У
меня
нет
опыта
- я
не
думаю,
что
у
меня
есть
Tego
pokolenia
to
już
dawno
nikt
nie
słucha
Этого
поколения
это
уже
давно
никто
не
слушает
Zostaliśmy
lata
temu
spisani
na
straty
Нас
списали
много
лет
назад.
Czemu
miałbym
nie
być
tutaj
jak
kutas
Почему
бы
мне
не
быть
здесь,
как
мудак
Skoro
wokół
mnie
kręcą
się
szmaty
Если
вокруг
меня
крутятся
тряпки
Sam
się
dziwię
czemu
do
mnie
się
odzywasz
Я
сам
удивляюсь,
почему
ты
со
мной
разговариваешь.
Nie
jestem
raperem
z
okładki
Vibe'u
Я
не
рэппер
с
обложки
Vibe'у
Nie
mam
na
featach
Twoich
idoli
У
меня
нет
твоих
кумиров
на
подвигах.
Nie
robię
streamów
z
gówien
dla
Hype'u
Я
не
делаю
потоков
дерьма
для
шумихи
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
номер
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
уж
мир
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
общей
сложности
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
уж
сложилось,
что,
наверное,
я
делаю
рэп
To
miał
być
jeden
numer
Это
должен
был
быть
один
номер
W
którym
chciałem
zaśpiewać,
że
pierdolę
świat
В
котором
я
хотел
спеть,
что
уж
мир
Tylko
jeden,
a
w
sumie
Только
один,
а
в
общей
сложности
Tak
się
złożyło,
że
chyba
robię
rap
Так
уж
сложилось,
что,
наверное,
я
делаю
рэп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.