Paroles et traduction Filipek - Kochałem tylko raz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochałem tylko raz
I Only Loved Once
Raz,
ej,
ej
Once,
hey,
hey
Chciałem
po
klubach
lać
ziomalom
whisky
I
wanted
to
pour
whiskey
for
my
buddies
at
clubs
Obwieszony
złotem
jak
na
klipach
50
Decked
out
in
gold
like
in
50's
music
videos
Mieć
najlepszą laskę w
całym
liceum
Have
the
hottest
girl
in
the
entire
high
school
Gdy przemierzałem
korytarz
bez
celu,
hey
As
I
walked
through
the
hallway
aimlessly,
hey
Zostawiałem
na noc,
to
co
bolało,
to
co
wkurwiało
I'd
leave
behind
overnight,
what
hurt,
what
pissed
me
off
Sąsiad
pijany
darł
ryja
za
ścianą
The
drunk
neighbor
screamed
through
the
wall
A
ja
przez
te
rapy
się
kłóciłem
z
mamą
And
I
fought
with
mom
over
these
raps
I
nie
miałem
nic,
oprócz
tej
wizji
And
I
had
nothing,
except
for
this
vision
Że
kiedyś
zagramy
tutaj
dla
wszystkich
That
one
day
we'd
play
here
for
everyone
Że
miłość
z
nią
trwała
będzie
nadal
That
the
love
with
her
would
continue
to
last
W
pojebanym
świecie,
gdzie
normą
jest
zdrada,
ej
In
a
fucked
up
world,
where
betrayal
is
the
norm,
hey
Wtedy
bym
nie
powiedział,
że
myślę
jak
dziecko
Back
then,
I
wouldn't
have
said
that
I
thought
like
a
child
Tysiąc
urwanych
filmów
w
tle,
to
moja
przeszłość
A
thousand
broken
movie
clips
in
the
background,
that's
my
past
Kochałem
tylko
raz
i
nigdy
więcej
I
only
loved
once
and
never
again
Jeden,
jedyny
raz,
pękło
mi
serce
One,
only
time,
my
heart
broke
Nie
mów,
że
wierzysz
jeszcze
tu
w
miłość
Don't
say
that
you
still
believe
in
love
here
Gdy
rzeczywistość
jest
tak
jak
Black
Mirror
When
reality
is
like
Black
Mirror
Mój
charakter
noszę
w
tuszu
pod
skórą
I
wear
my
character
in
ink
under
my
skin
W
wersach,
za
które
niektórzy
naplują
In
verses
that
some
will
spit
on
Nie
wmówisz
mi,
że
fejm
mnie
pozmieniał
Don't
make
me
believe
that
fame
has
changed
me
Że
lepsze
życie
to
pajacera
That
a
clown's
life
is
better
Wciąż
bardziej
kocham
bloki,
niż
branże
I
still
love
the
blocks
more
than
the
industry
Gdzie
jedyne
co
musisz
to
trzymać
gardę
Where
all
you
have
to
do
is
keep
your
guard
up
Nie
wiem
skąd
przychodzi
wena
I
don't
know
where
the
muse
comes
from
Nie
mam
już
zakompleksienia
I
no
longer
have
any
complexes
Wciąż
mi
przewijają
temat
They
keep
changing
the
subject
Że
im
daję
wiarę
teraz
That
I'm
giving
them
faith
now
Rap
jest
dla
mnie
jak
narkotyk
Rap
is
like
a
drug
to
me
W
branży,
gdzie
są
same
prochy
In
an
industry
where
there
are
only
drugs
Jak
nie
piszę,
tracę
kolor
When
I
don't
write,
I
lose
my
color
Tak
jak
szarzy
ludzie
wkoło
Just
like
the
gray
people
around
me
Pytają:
"Jak
szczęśliwie
żyć?",
mówię:
"bez
szans"
im
They
ask:
"How
to
live
happily?",
I
tell
them:
"no
chance"
Nie
wiem
czy
chciałem
taki
być,
ten
fejm
i
hajsy
I
don't
know
if
I
wanted
to
be
like
this,
this
fame
and
money
Kochałem
tylko
raz
i
nigdy
więcej
I
only
loved
once
and
never
again
Jeden,
jedyny
raz,
pękło
mi
serce
One,
only
time,
my
heart
broke
Kochałem
tylko
raz
i
nigdy
więcej
I
only
loved
once
and
never
again
Jeden,
jedyny
raz,
pękło
mi
serce
One,
only
time,
my
heart
broke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.