Fire Ex. - Crossroad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fire Ex. - Crossroad




Crossroad
Перекресток
生活佇一個無聲的世界
Живу в беззвучном мире,
揣無過去 嘛毋敢想未來
Не нахожу прошлого, и боюсь думать о будущем.
稀微的冷風吹來 一陣悲哀
Слабый холодный ветер приносит волну печали,
掩崁著心內上深的憤慨
Скрывая глубочайший гнев в моем сердце.
閣較無奈 也著來忍耐
Еще больше бессилия, но приходится терпеть.
稀微的冷風吹來 一陣悲哀
Слабый холодный ветер приносит волну печали,
有錢判生無錢判死 佇這個時代
В наше время богатые живут, а бедные умирают.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
你捌講情佮義是基本的道理
Ты говорил, что любовь и долг основополагающие принципы,
莫連按怎做人攏袂記
Но ты забыл, как быть человеком.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
敢講情佮義 拄著名佮利
Может быть, любовь и долг, столкнувшись со славой и выгодой,
就會漸漸痲痺 化無去
Постепенно онемеют и исчезнут.
較早的道義到底佇佗位
Где же прежние принципы?
按怎連尊嚴攏放棄
Почему ты даже отказываешься от своего достоинства?
按怎我無勇氣 按怎我無勇氣
Почему у меня нет мужества? Почему у меня нет мужества? Ах...
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
你捌講情佮義是基本的道理
Ты говорил, что любовь и долг основополагающие принципы,
莫連按怎做人攏袂記
Но ты забыл, как быть человеком.
我徛咧人性的十字路口
Я стою на перекрестке человечности,
看起來正義是茫茫渺渺
Где справедливость кажется туманной и далекой.
敢講情佮義 拄著名佮利
Может быть, любовь и долг, столкнувшись со славой и выгодой,
就會漸漸痲痺 化無去
Постепенно онемеют и исчезнут.





Writer(s): Steene Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.