Flanders & Swann - First and Second Law - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flanders & Swann - First and Second Law




The first law of thermodynamics:
Первый закон термодинамики:
Heat is work and work is heat.
Тепло-это работа, а работа-это тепло.
Heat is work and work is heat.
Тепло-это работа, а работа-это тепло.
Very good. The second law of thermodynamics:
Второй закон термодинамики:
Heat cannot of itself pass from one body to a hotter body.
Тепло само по себе не может переходить от одного тела к другому, более горячему.
Heat cannot of itself pass from one body to a hotter body.
Тепло само по себе не может переходить от одного тела к другому, более горячему.
Heat won′t pass from a cooler to a hotter.
Тепло не переходит от более холодного к более горячему.
Heat won't pass from a cooler to a hotter.
Тепло не переходит от более холодного к более горячему.
You can try it if you like but you far better not-er!
Ты можешь попробовать, если хочешь, но тебе лучше не ... э-э!
You can try it if you like but you far better not-er!
Ты можешь попробовать, если хочешь, но тебе лучше не ... э-э!
′Cause the cold in the cooler will get hotter as a rule-r,
Потому что холод в холодильнике станет жарче, как правило-р,
'Cause the cold in the cooler will get hotter as a rule-r,
потому что холод в холодильнике станет жарче, как правило-Р,
Because the hotter body's heat will pass to the cooler
Потому что тепло более горячего тела перейдет к более холодному.
′Cause the hotter body′s heat will pass to the cooler
Потому что жар более горячего тела перейдет к более холодному.
First Law:
Первый Закон:
Heat is work and work is heat and work is heat and heat is work.
Тепло-это работа, и работа-это тепло, и работа-это тепло, и тепло - это работа.
Heat will pass by conduction.
Тепло пройдет через проводимость.
Heat will pass by conduction.
Тепло пройдет через проводимость.
Heat will pass by convection.
Тепло пройдет через конвекцию.
Heat will pass by convection.
Тепло пройдет через конвекцию.
Heat will pass by radiation.
Тепло пройдет через излучение.
Heat will pass by radiation.
Тепло пройдет через излучение.
And that's a physical law!
Это физический закон!
Heat is work, and work′s a curse
Жара-это работа, а работа-это проклятие.
And all the heat in the universe
И все тепло во Вселенной.
Is gonna cool down
Скоро все остынет
'Cause it can′t increase
Потому что она не может увеличиться.
Then there'll be no more work
Тогда больше не будет никакой работы.
And there′ll be perfect peace
И наступит абсолютный покой.
Really?
Действительно?
Yeah, that's entropy, man!
Да, это энтропия, чувак!
And all because of the second law of thermodynamics, which lays down:
И все из-за второго закона термодинамики, который гласит:
That you can't pass heat from a cooler to a hotter
Что ты не можешь передать тепло от более холодного к более горячему.
Try it if you like but you far better not-er
Попробуй, если хочешь, но тебе лучше не ...
′Cause the cold in the cooler will get hotter as a rule-r
Потому что холод в холодильнике, как правило, становится все жарче.
′Cause the hotter body's heat will pass to the cooler
Потому что жар более горячего тела перейдет к более холодному.
Oh, you can′t pass heat from the cooler to the hotter
О, ты не можешь передать тепло от более холодного к более горячему.
You can try it if you like but you'll only look a fool-er
Можешь попробовать, если хочешь, но ты будешь выглядеть глупо ...
′Cause the cold in the cooler will get hotter as a ruler
Потому что холод в холодильнике будет становиться все горячее, как линейка,
And that's a physical law...
и это физический закон...
Oh, I′m hot!
О, я горяч!
Hot? That's because you've been working!
Жарко? - это потому, что ты работаешь!
Oh, Beatles nothing!
О, Битлз-ничто!
And that′s the first and second law of thermodynamics!
И это первый и второй законы термодинамики!





Writer(s): Swann, Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.