Flanders & Swann - The Rhinoceros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flanders & Swann - The Rhinoceros




Oh nobody loves the Rhinoceros much
О никто не любит носорога так сильно
If you ask the reason why,
Если ты спросишь, почему,
They will tell you because of his scaly touch
Они ответят тебе из-за его чешуйчатого прикосновения.
Or his hard and glittering eye;
Или его жесткий и блестящий взгляд;
But should you ask a truthful man
Но стоит ли спрашивать об этом честного человека
You will get this quick response:
Вы получите быстрый ответ:
I do not trust that thing on his nose
Я не доверяю этой штуке у него на носу.
The bodger on his bonce!
Виноторговец на костях!
Oh the bodger on the bonce!
О, Боджер на костре!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
Pity the poor old Rhino with
Пожалейте бедного старого носорога!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
Yet a sensitive heart the Rhinoceros owns.
И все же у носорога чувствительное сердце.
If you doubt it, here's the proof;
Если ты сомневаешься, вот тебе доказательство.
That thing on his nose is for taking stones
Эта штука у него на носу - для того, чтобы брать камни.
Out of a horse's hoof:
Из лошадиного копыта:
He seldom, if ever meets a horse
Он редко, если вообще встречает лошадь.
(It is this that makes him sad)
(Это его огорчает)
When he does then it hasn't a stone in its hoof,
Когда он делает это, у него нет камня в копыте,
But he would if he did and it had!
Но он бы сделал это, если бы сделал, а у него было!
Oh the bodger on the bonce!
О, Боджер на костре!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
Pity the poor old Rhino with
Пожалейте бедного старого носорога!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
And just to bring pleasure to those
И просто чтобы доставить удовольствие тем, кто ...
Who like to enjoy the natural scene,
Кто любит наслаждаться природой?
He picks up litter on his spike
Он собирает мусор на своем острие.
To keep the forest clean:
Чтобы сохранить лес в чистоте:
And if one day to his habitat
И если однажды он вернется в свою среду обитания
For a picnic you should roam,
Для пикника ты должен бродить,
He would open a tin should you
Он откроет банку, а ты?
Have left your opener at home,
Ты оставил свой нож дома,
With the bodger on the bonce!
С буфетчиком на костре!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
Pity the poor old Rhino with
Пожалейте бедного старого носорога!
The bodger on the bonce!
Виноторговец на костре!
So treat the Rhinoceros as your friend
Так что относитесь к носорогу как к своему другу.
Though he looks a fearsome sight,
Хотя он выглядит устрашающе.
He amply justifies his end
Он вполне оправдывает свой конец.
Because his means are right;
Потому что его средства верны.
And ask yourself, would you do as well
И спросите себя, поступили бы вы так же?
Fulfilling long-felt wants,
Исполняя давние желания,
If nature had endowed you with
Если бы природа одарила тебя ...
A Bodger on your bonce?
Боджер на твоей косточке?
Yes, a Bodger on your bonce?
Да, Боджер на твоей косточке?
A Bodger on your bonce?
Боджер на твоей косточке?
If nature had endowed you with
Если бы природа одарила тебя ...
A Bodger on your bonce?
Боджер на твоей косточке?
A Bodger on your bonce?
Боджер на твоей косточке?
A Bodger on your bonce?
Боджер на твоей косточке?





Writer(s): tommy flanders, donald swann, michael flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.