Fler - Russisch Roulette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fler - Russisch Roulette




Russisch Roulette
Русская рулетка
Man diese Schlampe, sie treibt mich in den Wahnsinn.
Эта сука, она сводит меня с ума.
Am Telefon nur lügen, wen willst du hier verarschen?
По телефону врёт, кого ты пытаешься обмануть?
Los, sag mir wo du bist.
Скажи мне, где ты.
Warum und auch mit wem′
Почему и с кем?
Ich steige in mein Auto, ich muss die Scheiße regeln.
Сажусь в машину, нужно разобраться с этим дерьмом.
Ich fahr' zu ihr nach Hause, und steh′ vor ihrem Fenster.
Еду к ней домой, стою под её окном.
Ich kletter' in die Wohnung, im Bett die kleine Schwester.
Забираюсь в квартиру, в кровати её младшая сестра.
Ich kletter' wieder raus, es schneit der scheiß Dezember.
Выбираюсь обратно, на улице этот чёртов декабрь.
Ich friere mir den Arsch ab, die Nachbarn sind am lästern.
Отмораживаю себе задницу, соседи судачат.
Ich fahr′ zu ihrer Freundin, nur eine Straße weiter.
Еду к её подруге, всего улица дальше.
Die Schlampe macht ′ne Party, nur scheiß' besoffene Weiber.
У этой шлюхи вечеринка, одни пьяные бабы.
Ich steige in mein Auto, und hör′ das Handy klingeln.
Сажусь в машину и слышу, как звонит телефон.
Ich frage wer da ist, und hör' nur wie er winselt.
Спрашиваю, кто это, и слышу только хныканье.
"Yo, Fler.
"Йоу, Флер.
" "Was′ los?
" "Что случилось?
"Ich muss ma' mit dir reden!
"Мне нужно с тобой поговорить!
Deine Freundin ist bei mir.
Твоя девушка у меня.
"Ich schwör′ ich fick' dein Leben!
"Клянусь, я тебе жизнь испорчу!
Auf einmal legt er auf.
Внезапно он кладёт трубку.
Verdammt ich krieg' ′ne Macke.
Чёрт, я схожу с ума.
Ich hol′ mir was zu saufen, da drüben an der Tanke.
Куплю что-нибудь выпить, вон там на заправке.
Das Handy klingelt wieder, ich frage nur
Телефон звонит снова, я спрашиваю только
Wer ist da?
Кто там?
Das Handy, kein Empfang, ich hör' nur
В трубке нет сигнала, я слышу только
Ich bin′s Silla, nur das du Bescheid weißt,
Это Силла, просто чтобы ты знал,
Ich sehe deine Frau, auf Party mit 'nem Typen.
Я вижу твою девушку, на вечеринке с каким-то парнем.
Ich wusste es genau.
Я так и знал.
Du hast mich aufgebaut, und mich kaputt gemacht.
Ты меня подставила и сломала.
Jetzt lauf′ ich aus dem Haus, raus in die dunkle' Nacht.
Теперь я выбегаю из дома, в тёмную ночь.
Ich war in dich verliebt, ich hatte keine Wahl.
Я был в тебя влюблён, у меня не было выбора.
Du warst in mich verliebt. Ich war dir scheiß egal.
Ты была в меня влюблена. Мне было на тебя плевать.
Du hast mit mir gespielt, gespielt von Anfang an.
Ты играла со мной, играла с самого начала.
Wie liefen wir zu dir, damals noch Hand in Hand.
Как мы шли к тебе, тогда ещё рука об руку.
Jetzt lauf′ ich ganz allein', da unten im Dreck.
Теперь я иду один, по грязи.
Liebe ist ein Spiel, Liebe ist wie Russisch Roulette.
Любовь это игра, любовь как русская рулетка.
Jetzt warte ich auf sie.
Теперь я жду её.
Die Nacht wird immer später.
Ночь становится всё темнее.
Normaler weise Rapper, doch heut' ein Attentäter.
Обычно рэпер, но сегодня убийца.
Die Schlampe ist am saufen.
Эта сука пьёт.
Sie feiert sich da oben.
Она там веселится.
Sie hat mich nur belogen, verarscht und nur betrogen.
Она мне только врала, обманывала и изменяла.
Ich warte hier im Auto, der Club ist gut besucht.
Я жду здесь в машине, в клубе много народу.
Ich frage mich was sie, was sie da oben tut.
Я спрашиваю себя, что она, что она там делает.
Den Whisky in der Hand, das Messer in der Tasche.
Виски в руке, нож в кармане.
Besoffen bis zum geht′no′, ich trinke aus der Flasche.
Пьян в стельку, пью из бутылки.
Der Engel spricht von links, der Teufel spricht von rechts.
Ангел говорит слева, дьявол говорит справа.
Die Konsequenz für mich, man heute gibt es Stress.
Последствия для меня, сегодня будут проблемы.
Ich sehe wie sie kommt, der Typ an ihrer Seite.
Я вижу, как она выходит, парень рядом с ней.
Er sieht mich schon vom' weiten, als ich die Tür aufreiße.
Он видит меня издалека, когда я распахиваю дверь.
Ich steige aus dem Auto, verpass′ ihm eine Faust.
Выхожу из машины, бью его кулаком.
Ich denke nicht mehr nach, ich raste einfach aus.
Я больше не думаю, я просто схожу с ума.
Er blutet aus der Nase, Blut auf seiner Jeans, Blut auf seinem Hemd.
У него кровь из носа, кровь на джинсах, кровь на рубашке.
Er blutet einfach mies.
Он просто истекает кровью.
Der Typ, er liegt am Boden.
Этот парень лежит на земле.
Ich sag' zu mir
Я говорю себе
Es reicht!
Хватит!
Und was macht diese Schlampe′
А что делает эта сука?
Sie ruft die Polizei.
Она звонит в полицию.
Vor einer Woche lag', ich noch bei ihr im Bett.
Неделю назад я лежал с ней в постели.
Jetzt nehm′ sie mich fest.
Теперь она меня арестовывает.
Ich lieg' vor ihr im Dreck.
Я лежу перед ней в грязи.
Du hast mich aufgebaut, und mich kaputt gemacht.
Ты меня подставила и сломала.
Jetzt lauf' ich aus dem Haus, raus in die dunkle′ Nacht.
Теперь я выбегаю из дома, в тёмную ночь.
Ich war in dich verliebt, ich hatte keine Wahl.
Я был в тебя влюблён, у меня не было выбора.
Du warst in mich verliebt′ Ich war dir scheiß egal.
Ты была в меня влюблена. Мне было на тебя плевать.
Du hast mit mir gespielt, gespielt von Anfang an.
Ты играла со мной, играла с самого начала.
Wie liefen wir zu dir, damals noch Hand in Hand.
Как мы шли к тебе, тогда ещё рука об руку.
Jetzt lauf' ich ganz allein′, da unten im Dreck.
Теперь я иду один, по грязи.
Liebe ist ein Spiel, Liebe ist wie Russisch Roulette.
Любовь это игра, любовь как русская рулетка.
Du hast mich aufgebaut, und mich kaputt gemacht.
Ты меня подставила и сломала.
Jetzt lauf' ich aus dem Haus, raus in die dunkle′ Nacht.
Теперь я выбегаю из дома, в тёмную ночь.
Ich war in dich verliebt, ich hatte keine Wahl.
Я был в тебя влюблён, у меня не было выбора.
Du warst in mich verliebt' Ich war dir scheiß egal.
Ты была в меня влюблена. Мне было на тебя плевать.
Du hast mit mir gespielt, gespielt von Anfang an.
Ты играла со мной, играла с самого начала.
Wie liefen wir zu dir, damals noch Hand in Hand.
Как мы шли к тебе, тогда ещё рука об руку.
Jetzt lauf′ ich ganz allein', da unten im Dreck.
Теперь я иду один, по грязи.
Liebe ist ein Spiel, Liebe ist wie Russisch Roulette.
Любовь это игра, любовь как русская рулетка.





Writer(s): Fler, Groves Lee, Marett Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.