Paroles et traduction Floral Bugs - VALHALLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biegnę
jak
berserker,
trzymając
po
toporze
na
rękę
I
run
as
a
berserker,
holding
one
ax
per
hand
Wiem,
że
czeka
mnie
Valhalla,
widzę
siebie,
już
nie
w
świetle
I
know
Valhalla
awaits
me,
I
see
myself,
no
longer
in
the
light
Ale
jeszcze
nie
odejdę,
nie
ta
bitwa,
nie
to
miejsce
But
I
will
not
leave
yet,
not
this
battle,
not
this
place
Nie
to
ostrze,
nie
ta
strzała,
nie
tym
płonącym
okrętem
Not
with
this
blade,
not
with
this
arrow,
not
with
this
flaming
ship
Stoję
między
polem
trupów,
z
nieba
zstępują
Valkyrie
I
stand
amongst
the
corpses,
Valkyrie
descend
from
the
sky
Stoję
całkowicie
sam,
wiedząc,
że
po
mnie
nie
przyjdziesz
I
stand
completely
alone,
knowing
you
will
not
come
for
me
Krew
wsiąka
w
korzenie
traw,
księżyc
wita
się
z
Odynem
Blood
soaks
into
the
roots
of
the
grass,
the
moon
greets
Odin
Spada
berserkerski
szał,
kończony
głośnym
okrzykiem
Berserker
rage
subsides,
ending
with
a
loud
roar
Tylko
z
prawdziwymi,
moje
chłopaki
to
pewnik
Only
with
the
real
ones,
my
boys
are
certain
Stoję
bez
zbroi,
się
nie
boję,
typie,
konsekwencji
I
stand
without
armor,
I'm
not
afraid,
dude,
of
the
consequences
Już
nie
bez
broni,
tylko
uzbrojeni
aż
po
zęby
No
longer
unarmed,
only
armed
to
the
teeth
I
niczym
Loki,
znów
się
doszukuję
kontrowersji
And
like
Loki,
I
once
again
seek
controversy
Droga
pełna
słonych
łez
i
popsutych
nóg
A
road
full
of
salty
tears
and
broken
legs
Wszędzie
widzę
brudny
seks,
narkotyczny
wróg
Everywhere
I
see
the
corrupted
love,
narcotic
enemy
Zewsząd
kapie
na
mnie
krew,
zewsząd
widzę
ból
Blood
drips
on
me
everywhere,
I
see
pain
everywhere
Korony
spadły
z
głów,
umarł
król,
niech
żyje
król
Crowns
have
fallen
from
heads,
the
king
is
dead,
long
live
the
king
Matka
mówiła
"kiedyś
kupisz
Ty"
Mother
said,
"You'll
buy
it
someday"
Łódź
z
brygadą
swą,
zwiedzisz
wielki
ląd
A
boat
with
its
own
brigade,
you'll
tour
the
great
land
Nadchodzi
Ragnarok,
czuję
to
raz
na
rok
Ragnarok
is
coming,
I
feel
it
once
a
year
I
wtedy
przy
księżycu,
siadam
do
pisania
zwrot
And
then,
under
the
moon,
I
sit
down
to
write
verses
Typy
wjebane
w
szok,
typy
pytają
"kto?"
Guys
freeze
in
shock,
guys
ask
"who?"
A
ja
odczuwam
ciepłą
krew,
spływającą
z
rąk
And
I
feel
the
warm
blood
flowing
from
my
hands
Krzyczę
skål
z
braćmi,
zdmuchuję
proch
z
czaszki
I
shout
skåål
with
my
brothers,
I
blow
the
gunpowder
out
of
the
skull
Ładuję
broń,
ściana
tarcz,
żaden
wróg
nam
nie
jest
straszny
I
load
my
weapon,
a
wall
of
shields,
no
enemy
scares
us
Zrzuca
Thor
trzaski,
pierwszy
front
walczy
Thor
hurls
thunderbolts,
the
front
lines
fight
Tnę
ich
wciąż,
wbijam
w
skroń
i
przekręcam
im
karki
(brrrah)
I
continue
to
cut
them
down,
pierce
their
temples,
and
twist
their
necks
(brrrah)
Wznoszę
Mjølner,
bitewny
bęben
dudni
I
raise
Mjölnir,
the
battle
drum
thunders
Biegamy
grupą,
po
nas
pozostają
pustki
We
run
in
groups,
and
leave
voids
in
our
wake
Do
końca
w
boju,
w
boju
do
ostatniej
kropli
Until
the
end
in
battle,
in
battle
to
the
last
drop
Dla
moich
braci
przyjmę
cięcie
każdych
ostrzy
I
will
accept
the
blows
of
any
blade
for
my
brothers
Dwa
czarne
kruki,
floty
całe
w
runach
Two
black
ravens,
entire
fleets
in
runes
Same
napięte
łuki,
trzeba
z
dumą
skonać
Only
drawn
bows,
one
must
die
with
pride
Stoi
armia
Lokiego,
wysłannicy
Thora
Loki's
army
stands,
Thor's
emissaries
To
jest
moja
sztuka
i
moja
ci
jest
ona
This
is
my
art
and
it
is
yours
Matka
mówiła
"kiedyś
kupisz
Ty"
Mother
said,
"You'll
buy
it
someday"
Łódź
z
brygadą
swą,
zwiedzisz
wielki
ląd
A
boat
with
its
own
brigade,
you'll
tour
the
great
land
Trzymać
ster
Drakkaru,
na
burcie
dumnie
stać
Hold
the
helm
of
the
Drakkar,
and
stand
proudly
on
the
deck
Kurs
mieć
na
Valhallę,
za
sobą
swą
brać
Set
course
for
Valhalla,
with
your
brothers
behind
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.