Fokus - Czas II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fokus - Czas II




To był hardkor gość zajebał jej w gardło
Это был хардкорный чувак трахнул ее в горло
Taką petardą, że cała zalała się farbą
Такой петардой, что вся залилась краской
Mówię Ci coś we mnie obumarło Ci
Я говорю тебе что-то во мне Ты умер
Wzięli narkotyki, podniosło się larmo i
Они приняли наркотики, подняли лармо и
Wtedy zajebali mi, chwile pogadali
А потом они меня трахнули, немного поболтали.
Wyszli przez drzwi główne sali
Они вышли через парадную дверь зала
Wszyscy kurwa tacy mali
Все нахрен такие маленькие
Pospierdalali albo zostali tam gdzie stali
Они ушли или остались там, где стояли.
Przynajmniej o nic nie pytali bo się bali, łosie
По крайней мере, они ничего не спрашивали, потому что боялись, лоси
W nosie jak to w nosie po ciosie
В носу, как в носу после удара
Sądząc po odgłosie ona po tym komandosie jeszcze żyje
Судя по звуку, она после этого спецназовца еще жива
Podnieś się, chodź bo będzie cztery osiem
Поднимайся, давай, потому что будет четыре восемь
Chodź bo wyje, chodź nie wyjeb się weź tu chwile posiedź
Давай, потому что я вою, давай не трахайся возьми здесь моменты посиди
Pokaż szyje, kurwa mać znajdę i zabije
Показать шеи, блядь, найду и убьет
Kurwa znajdę i zabije Kurwa kurwa nie przeżyje
Блядь найду и убьет блядь блядь не выживет
"Ciesz się że żyjesz" mówię
"Радуйся, что ты жив", - говорю я.
Chodź umyjesz się, napijesz
Пойдем умоемся, выпьем
Weź przecież mogła być rzeź
Возьми ведь могла быть бойня
Wiesz kto ich kryje z resztą
Вы знаете, кто их прикрывает с остальными
Trzech nie pobijesz, wiesz to
Троих не побьешь, ты это знаешь
Więc bierz to, a jakby co do czego to wiesz co
Так что бери это, а как насчет того, что ты знаешь, что
W cztery lata dorobiłem się gnata
За четыре года я заработал пистолет.
A Angelina syna, nie moja wina tata
И Ангелина сына, не моя вина папа
Adrenalina, firma w samochodach w krawatach
Адреналин, компания в автомобилях в галстуках
Za mordę wszystko trzyma zaś Angeliki tata
Все, что у нее есть, - это Анжелика папа.
Po czterech latach chyba sam szatan
Через четыре года, кажется, сам Сатана
Splata nasze losy znów
Он снова сплетает наши судьбы
Z nóg wata, mówię mu, "Skończ płakać Angelika"
С ног вата, я говорю ему: "кончай плакать Анжелика"
Mówi, "Już schodź, nawet nie wyłączam silnika"
Он говорит: "уже спускайся, я даже не выключаю двигатель".
Pojadę w dół, dwóch jak na napad ja i replika
Я поеду вниз, двое как на ограбление я и реплика
Włażę, ruszamy razem gazem do jej wspólnika
Лезем, вместе газом к ее сообщнику.
Miasto miga mi za oknami, ona ze łzami, opowiada mi
Город мигает мне за окнами, она со слезами рассказывает мне
Gdy wysiadamy, trzaskam drzwiami
Когда мы выходим, я хлопаю дверью
Podminowani, wciąż rozmawiamy, już nie sami
Подминены, мы все еще говорим, больше не одни
Daniel i jego mummy totalnie załamani
Дэниел и его мама полностью разбиты горем
Ani nie ma co opowiadać Co będę gadać
И нечего рассказывать, что я буду говорить
Historie rodzinne jak w Triadach
Семейные истории, как в триадах
Hazard, produkcja, przemyt, handel
Азартные игры, производство, контрабанда, торговля
Bronią, dragami, ludźmi
Оружие, наркотики, люди
Od prania brudnych pieniędzy
От отмывания денег
Wymuszeń do prostytucji
Вымогательство для проституции
I ani słowa o policji, mam dość
И ни слова о полиции, мне надоело
Chcę wódki i amunicji, masz coś?
Я хочу водки и патронов, у тебя есть что-нибудь?
Pełna gotowość, mam plan
Все готово, у меня есть план.
Działam solowo, zrobię to z głową
Я работаю Соло, я сделаю это с головой
Pójdę tam sam, porozpierdalam to i owo
Я пойду туда один.
Nawet nie chciała o tym słyszeć
Она даже не хотела слышать об этом
A teraz w rękach giwera, "Angela strzelaj, zastrzel skurwiela!"
А теперь в руках гивера: "Анжела, стреляй, стреляй!"
Bo tak jak mówiłem pojechaliśmy na gruby melanż
Потому что, как я уже сказал, Мы поехали на толстый меланж
I high jak Hayek i Banderas teraz ciężka despera gruba afera
Я хай, как Хайек и Бандерас теперь тяжелая отчаянная толстая история
Jest czwarta w nocy, zasłaniam oczy
Сейчас четыре часа ночи, я закрываю глаза.
Opadam w otchłań przemocy
Я падаю в бездну насилия
Mam dosyć, akcja się toczy, mówię se, "Weź się pozbieraj"
Мне надоело, действие идет, я говорю себе: "Возьми себя в руки".
Jeszcze nie teraz i jeszcze nie raz nas zaskoczy ta noc
Не сейчас и не раз удивит нас эта ночь
Znikąd pomocy? Więc chodź zanim te leszcze dopadną nas
Из ниоткуда помочь? Так что давай, пока эти лещи не догнали нас
Nogi za pas, biegnę i wrzeszczę
Ноги за пояс, я бегу и кричу
Chce przekrzyczeć deszcze
Он хочет перекричать дожди
Jeszcze nie chce umierać
Еще не хочет умирать
Jeszcze nie teraz, nie strzelaj
Не сейчас, не стреляй
Jeszcze jest czas, et cetera
Еще есть время, et cetera
Wbiegamy w las, wysiadają z Land Rovera
Мы бежим в лес, они выходят из Land Rover
Słyszę jednego kilera
Я слышу один киллер
Taka giwera na gaz
Такая гивера на газ
Przestraszyć może kasjera ale nie nas
Может напугать кассира, но не нас
I co teraz? Myślę mocno powiedziane
И что теперь? Я думаю сильно сказано
Jak na takiego frajera, pierdole was
Для такого неудачника, я вас ебу
Chwile potem butem po klacie
А потом-сапогом по груди.
Jeden mnie kopie raz po raz
Один пинает меня снова и снова
Pytam się was gdzie to chowacie?
Я спрашиваю вас, где вы это прячете?
Zostawcie nas
Оставьте нас
Mówi, "Chodźmy na spacer"
Он говорит: "Пойдем погуляем".
Pytam się, "Gdzie?"
Я спрашиваю себя: "где?"
Podnoszą nas, zaraz się przekonacie
Они поднимают нас, вы скоро увидите
Nie wiem o co pytacie
Я не знаю, о чем вы спрашиваете.
Mówi - o kartę pamięci
Говорит - про карту памяти
Już teraz wiem co się święci
Теперь я знаю, что происходит.
Nie uda nam się wykręcić
Нам не удастся выкрутиться
Zapomnij o happy endzie
Забудьте о happy end
Wszyscy będziemy przeklęci
Мы все будем прокляты
Zamykam oczy już czas
Закрываю глаза пора
Tak zostaliśmy zdmuchnięci
Так нас сдуло





Writer(s): Wojciech Pawel Alszer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.