Following Light - Azure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Following Light - Azure




Azure
Лазурь
Patience my heart
Терпение, сердце моё,
Don't rush in
Не спеши,
Let this hunger forsake
Пусть этот голод оставит
All that evil that waits courageous
Всё зло, что ждёт смело.
Her body is the temple
Твоё тело храм,
I must enter
Я должен войти
As an armoured poet crawling under the wires left by her
Как закованный в броню поэт, ползущий под проводами, оставленными тобой.
Say, you can hear them
Скажи, ты слышишь их,
Black doves sing for you
Чёрные голуби поют для тебя,
As the rhythm starts again
Когда ритм снова начинает звучать,
Drums awake these tombs
Барабаны пробуждают эти гробницы,
Resurrection for the dead
Воскрешение для мёртвых,
A Creole distant gloom
Креольский далёкий мрак.
You can never own me
Ты никогда не будешь владеть мной,
Like you own the desert
Как владеешь пустыней,
You can never burn me
Ты никогда не сожжёшь меня,
As if you were the sun
Словно ты солнце,
You will never possess me like your own
Ты никогда не завладеешь мной, как своей
Sahara in an hourglass
Сахарой в песочных часах.
Reason with me (contradictions again)
Убеди меня (снова противоречия),
Humor me
Подыграй мне,
If it's dry as this ink, made by queens for their kings, heads will roll
Если это сухо, как эти чернила, созданные королевами для своих королей, головы покатятся.
Frozen by words (No answer so cold)
Замороженный словами (Нет ответа холоднее),
Howling winds (heading north)
Воющий ветер (направляющийся на север),
A creation supreme for the blind and the week, pyramid
Величайшее творение для слепых и слабых, пирамида.
Say, you can hear them...
Скажи, ты слышишь их...
You can never own me...
Ты никогда не будешь владеть мной...
What if redemption was an art for the damned
Что, если искупление было искусством для проклятых,
The opposite reflection showing us our true sense
Противоположное отражение, показывающее нам наш истинный смысл.
You can never own me... (I can't carry this weight)
Ты никогда не будешь владеть мной... не могу нести этот груз),
You can never burn me... (It's too heavy for me, I've seen too much)
Ты никогда не сожжёшь меня... (Это слишком тяжело для меня, я видел слишком много),
Sahara, Sahara, Sahara... you dry my eyes
Сахара, Сахара, Сахара... ты сушишь мои слёзы,
In an hourglass
В песочных часах.





Writer(s): Irving Mills, Duke Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.