Francesco Guccini - Tango Per Due - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Tango Per Due




Tango Per Due
Танго для двоих
Coppia che sta silenziosa, un po' rigida e in posa, a ballare, una sera:
Пара, что молча стоит, немного скованно позируя, танцуя этим вечером:
La vita è solo una cosa rimasta indietro non c'è più, ma c'era;
Жизнь лишь то, что осталось позади, её больше нет, но она была;
Composta e indomenicata, eleganza sfuocata raggiunta a fatica,
Сдержанная и неприрученная, размытая элегантность, достигнутая с трудом,
L' oggi ha cambiato facciata, ma di quell' ieri passato io so
Сегодняшний день изменил свой облик, но о том вчерашнем дне я знаю,
Che tante ne potreste raccontare e il ricordo stempera e non guasta
Что вы многое могли бы рассказать, и воспоминание смягчает, а не портит,
Quante cose e facce da narrare che come si dice un romanzo non basta,
Сколько всего и лиц для рассказа, что, как говорится, одного романа не хватит,
Nate con un rapido "a domani", continuate in giorni di "si" e "no",
Зародившиеся со скорым "до завтра", продолжившиеся в днях "да" и "нет",
Lampi sotto cieli suburbani e raffica il tango che vi presentò...
Вспышки под пригородным небом и порыв танго, что вас познакомил...
Lui biella, stantuffo, leva, muscoli, grinta, officina, sole
Он шатун, поршень, рычаг, мускулы, энергия, мастерская, солнце,
Lei, lei quiete, chitarra, vela, segreti, donna, calore, viole,
Ты тишина, гитара, парус, тайны, женщина, тепло, фиалки,
Lui bar, alcol, nicotina, capelli indietro, cravatta, bici,
Он бар, алкоголь, никотин, волосы назад, галстук, велосипед,
Lei, lei rayon, lei signorina, la permanente coi ricci...
Ты вискоза, ты барышня, завивка локонами...
Coppia di fronte a un bianchino, anonimo vino frizzante anidride:
Пара перед бокалом белого, анонимного игристого вина с пузырьками:
La vita che buffa cosa, ma se lo dici nessuno ride.
Жизнь какая забавная штука, но если ты это скажешь, никто не засмеётся.
Coppia legata dai giorni, partenze e ritorni, fortezza e catena,
Пара, связанная днями, отъездами и возвращениями, крепостью и цепью,
Datemi i vostri ricordi, ditemi che ne valeva la pena...
Дайте мне ваши воспоминания, скажите, что оно того стоило...
Ora le luci son spente, sta uscendo la gente, saluti e rumore,
Теперь огни погашены, люди расходятся, прощания и шум,
Ditemi che avete in mente, come una volta, di fare l' amore,
Скажите, что у вас на уме, как когда-то, заняться любовью,
Quello che è stato un segreto di un prato o di un greto, del buio di un viale,
Той, что была тайной луга или берега, темноты аллеи,
Quel gioco ardente e discreto, da allora sempre diverso ed uguale...
Той игрой пылкой и скромной, с тех пор всегда разной и одинаковой...
Chi lo sa se ciò che è da cercare, ciò che non sai mai se vuoi o non vuoi,
Кто знает, то ли, что нужно искать, то, чего ты никогда не знаешь, хочешь или нет,
Sia così banale da trovare, sia lungo ogni strada, sia a fianco di noi,
Так банально найти, на каждой дороге, рядом с нами,
Perso in tante scatole di odori, angoli e tendine che non so
Потерянное в множестве коробок с запахами, углах и занавесках, которых я не знаю,
Impronte di paesaggi e di colori, manciata di un tango che vi accompagnò...
Отпечатки пейзажей и цветов, горсть танго, что вас сопровождало...
Lui biella, stantuffo, leva, muscoli, grinta, officina, sole
Он шатун, поршень, рычаг, мускулы, энергия, мастерская, солнце,
Lei, lei quiete, chitarra, vela, segreti, donna, calore, viole,
Ты тишина, гитара, парус, тайны, женщина, тепло, фиалки,
Lui bar, alcol, nicotina, capelli indietro, cravatta, bici,
Он бар, алкоголь, никотин, волосы назад, галстук, велосипед,
Lei, lei rayon, lei signorina, lei, lei...
Ты вискоза, ты барышня, ты, ты...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.