Francis Cabrel - Gardien de nuit - Extrait du "Soldat Rose" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Gardien de nuit - Extrait du "Soldat Rose"




Gardien de nuit - Extrait du "Soldat Rose"
Night Watchman - Extract from "The Pink Soldier"
Je garde les pieds sur terre
I keep my feet on the ground
Je garde la tête froide
I keep my head up
Je garde un revolver
I keep a gun
Jusque dans ma baignoire
Even in my bathtub
Je garde un œil ouvert
I keep one eye open
Quand je suis dans mon lit
When I'm in my bed
Plus une veste militaire
Plus an army jacket
Sous mon pyjama gris
Under my gray pajamas
Je garde le buste droit
I keep my posture straight
La tête sur les épaules
My head on my shoulders
Je garde un regard froid
I keep a cold gaze
Sur l'écran de contrôle
On the control screen
Je garde un cœur de pierre
I keep a heart of stone
Du lundi au dimanche
From Monday to Sunday
Et pour tout l'univers
And for the entire universe
Rien que de la méfiance
Nothing but distrust
Gardien de zoo, c'est peinard
Zookeeper, it's easy
C'est pas souvent que les pingouins s'barrent
It's not often that the penguins escape
Mais gardien de nuit, c'est plus compliqué
But night watchman, it's more complicated
La nuit finit toujours par s'échapper
The night always ends up escaping
Je garde les pieds sur terre
I keep my feet on the ground
Je garde la tête froide
I keep my head up
Je garde un revolver
I keep a gun
Jusque dans ma baignoire
Even in my bathtub
Je garde un œil ouvert
I keep one eye open
Quand je suis dans mon lit
When I'm in my bed
Plus une veste militaire
Plus an army jacket
Sous mon pyjama gris
Under my gray pajamas
Je garde le buste droit
I keep my posture straight
La tête sur les épaules
My head on my shoulders
Je garde un regard froid
I keep a cold gaze
Sur l'écran de contrôle
On the control screen
Je garde un cœur de pierre
I keep a heart of stone
Du lundi au dimanche
From Monday to Sunday
Et pour tout l'univers
And for the entire universe
Rien que de la méfiance
Nothing but distrust
Gardien de but c'est trop fastoche
Goalkeeper, it's too easy
Suffit d'enlever les mains de ses poches
Just take your hands out of your pockets
Mais gardien de nuit, c'est beaucoup plus compliqué
But night watchman, it's much more complicated
Le jour finit toujours par arriver
The day always ends up arriving
Je garde les pieds sur terre
I keep my feet on the ground
Je garde la tête froide
I keep my head up
Je garde un revolver
I keep a gun
Jusque dans ma baignoire
Even in my bathtub
Je garde un œil ouvert
I keep one eye open
Quand je suis dans mon lit
When I'm in my bed
Plus une veste militaire
Plus an army jacket
Sous mon pyjama gris
Under my gray pajamas
Je garde le buste droit
I keep my posture straight
La tête sur les épaules
My head on my shoulders
Je garde un regard froid
I keep a cold gaze
Sur l'écran de contrôle
On the control screen
Je garde un cœur de pierre
I keep a heart of stone
Du lundi au dimanche
From Monday to Sunday
Et pour tout l'univers
And for the entire universe
Rien que de la méfiance
Nothing but distrust
Je garde les pieds sur terre
I keep my feet on the ground
Je garde la tête froide
I keep my head up
Je garde un revolver
I keep a gun
Jusque dans ma baignoire
Even in my bathtub
Je garde un œil ouvert
I keep one eye open
Quand je suis dans mon lit
When I'm in my bed
Plus une veste militaire
Plus an army jacket
Sous mon pyjama gris
Under my gray pajamas
Je garde le buste droit
I keep my posture straight
La tête sur les épaules
My head on my shoulders
Je garde un regard froid
I keep a cold gaze
Sur l'écran de contrôle
On the control screen
Je garde un cœur de pierre
I keep a heart of stone
Du lundi au dimanche
From Monday to Sunday
Et pour tout l'univers
And for the entire universe
Rien que de la méfiance
Nothing but distrust





Writer(s): Pierre Dominique Burgaud, Louis Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.