Francis Cabrel - Monnaie blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francis Cabrel - Monnaie blues




Monnaie blues
Блюз о деньгах
Je marchais dans une rue louche
Я шёл по тёмной улице,
Elle, elle avait les bras croisés
Ты стояла, скрестив руки,
Et puis une si grande bouche
И такие у тебя были губы,
Que je me suis laissé tenter
Что я не смог устоять.
Elle m'a montré des tas de choses
Ты показала мне много чего,
Qu'on ne montre qu'à ses amis
Что показывают только друзьям,
Sa bibliothèque en cuir rose
Свою библиотеку в розовой коже,
Et la soie de ses draps de lit
И шёлк своих простыней.
J'étais tout près de l'épouser
Я был готов на тебе жениться,
Quand elle m'a montré la porte
Когда ты указала мне на дверь.
Elle a pris toute ma monnaie
Ты забрала все мои деньги,
Elle a dit "c'est le seul moyen pour que je m'en sorte"
Сказав: "Это единственный способ выжить".
Je suis rentré chez moi de rage
Я вернулся домой в ярости,
J'ai allumé la télé
Включил телевизор.
Un vieillard encombrait l'image
Старик занимал весь экран,
Un vieillard très bien habillé
Старик в очень хорошем костюме.
Il prononçait des mots bizarres
Он произносил странные слова,
Des mots que personne connaît
Слова, которых никто не знает.
J'ai dit c'est pas drôle ton histoire
Я сказал: "Не смешная у тебя история",
Et il ne s'en sortira jamais
И он никогда не выберется.
La speakerine est venue traduire
Дикторша пришла переводить,
Avant que j'éteigne mon poste
Прежде чем я выключил телевизор.
"Il voudrait toute votre monnaie"
"Он хочет все ваши деньги",
Il a dit "c'est le seul moyen pour que je m'en sorte"
Он сказал: "Это единственный способ выжить".
J'ai dit mon vieux c'est pas facile
Я сказал, старик, это нелегко,
S'ils veulent tous de mon argent
Если все хотят моих денег,
Lorsque l'évêque de la ville
Когда епископ города
Entra dans mon appartement
Вошёл в мою квартиру.
Il avait ses habits de messe
Он был в своей церковной одежде,
Par dessus sa tenue de plage
Поверх пляжного костюма.
Il criait "mes quatre maîtresses
Он кричал: "Мои четыре любовницы
Viennent d'être prises en otage
Только что взяты в заложники.
Par pitié faites quelque chose
Ради бога, сделайте что-нибудь,
Pour pas qu'elles ne reviennent mortes"
Чтобы они не вернулись мертвыми".
Il a pris toute ma monnaie
Он забрал все мои деньги,
Il a dit "c'est le seul moyen pour qu'elles s'en sortent"
Сказав: "Это единственный способ их спасти".
Je me suis enfui dans un bar
Я убежал в бар,
J'ai pris mon alcool préféré
Заказал свой любимый алкоголь.
J'avais pas commencé de boire
Я еще не начал пить,
Quand des docteurs sont entrés
Как вошли врачи.
Ils criaient "vous avez l'air pâle
Они кричали: "Вы выглядите бледным,
Et la mort arrive si vite
А смерть приходит так быстро.
On a prévenu l'hôpital
Мы предупредили больницу,
On va vous embarquer de suite"
Мы сейчас же вас заберем".
Pas moyen de leur échapper
Не было возможности от них убежать,
Ils avaient une bonne escorte
У них была хорошая охрана.
Ils ont pris toute ma monnaie
Они забрали все мои деньги,
Ils ont dit "c'est le seul moyen pour qu'on s'en sorte"
Сказав: "Это единственный способ нам выжить".
Lorsque je me suis réveillé
Когда я проснулся,
J'ai dit faut que tout ça s'arrête
Я сказал, что все это должно прекратиться.
J'ai mis partout trois tours de clé
Я везде трижды повернул ключ,
J'ai fermé les doubles fenêtres
Закрыл двойные окна.
J'ai calfeutré mon lavabo
Я заткнул раковину,
J'ai débranché mon téléphone
Отключил телефон,
Et j'ai bien tiré les rideaux
И плотно задернул шторы.
J'ai dit je veux plus voir personne
Я сказал, что больше не хочу никого видеть,
Et j'ai mis des gardes à chaque mur
И поставил охрану у каждой стены,
Des armoires contre les portes
Шкафы к дверям,
Et j'ai brûlé toute ma monnaie
И сжег все свои деньги,
Puisque c'était le seul moyen pour que je m'en sorte
Потому что это был единственный способ мне выжить.
Et j'ai brûlé toute ma monnaie
И сжег все свои деньги,
Puisque c'était le seul moyen pour que je m'en sorte
Потому что это был единственный способ мне выжить.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.