Francis Cabrel - Quand j'aime une fois j'aime pour toujours (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francis Cabrel - Quand j'aime une fois j'aime pour toujours (Live)




Quand j'aime une fois j'aime pour toujours (Live)
When I love once, I love forever (Live)
J′ai marqué d'une croix
I marked with a cross
La clôture de ta cour,
The fence of your yard,
Je suis rentré chez moi
I went home
Par la sortie d′ secours.
Through the emergency exit.
Je me suis dit tout bas:
I said to myself:
"Non, ce n'est pas mon jour,
"No, this is not my day,
Son cur est un détroit,
Her heart is a strait,
Ses yeux un carrefour."
Her eyes are a crossroads."
J'ai pris l′harmonica,
I took the harmonica,
Descendu dans la cour
Went down into the yard
Et dessous le lilas
And under the lilac
J′ai chanté sans détour:
I sang without hesitation:
Quand j'aime une fois,
When I love once,
J′aime pour toujours.
I love forever.
{2x}
{2x}
L'amour est un tournoi
Love is a tournament
tombent tour à tour
Where fall one after the other
Les guerriers maladroits
The clumsy warriors
Noyés dans la bravoure.
Drowned in their bravery.
Si c′est ce que tu crois,
If that's what you believe,
Si tel est ton discours,
If that's your speech,
Sois sûre qu'une proie
Be sure that a prey
Deviendra ton vautour.
Will become your vulture.
Alors que fais-tu là,
So what are you doing here,
Enfermée dans ta tour?
Locked in your tower?
Je veux briser les lois
I want to break the laws
Qui règlent tes amours.
That govern your loves.
Quand j′aime une fois,
When I love once,
J'aime pour toujours.
I love forever.
{2x}
{2x}
Tu entendras ma voix
You will hear my voice
Dans le ciel du faubourg.
In the sky of the suburbs.
J'avancerai vers toi
I will walk towards you
Avec les yeux d′un sourd.
With the eyes of a deaf man.
N′entends-tu pas déjà
Can't you hear already
Le compte à rebours?
The countdown?
Ouvre ta véranda,
Open your veranda,
Annonce mon retour.
Announce my return.
Je foncerai comme un ours
I will rush like a bear
Aux pattes de velours.
With velvet paws.
Je veux toucher du doigt
I want to touch with my finger
La peau de ton tambour
The skin of your drum
Quand j'aime une fois,
When I love once,
J′aime pour toujours.
I love forever.
{2x}
{2x}
Je foncerai comme un ours
I will rush like a bear
Aux pattes de velours.
With velvet paws.
Je veux toucher du doigt
I want to touch with my finger
La peau de ton tambour
The skin of your drum
Quand j'aime une fois,
When I love once,
J′aime pour toujours.
I love forever.
{2x}
{2x}





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.