Paroles et traduction Franco Battiato - Passaggi A Livello - 2008 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passaggi A Livello - 2008 - Remaster;
Железнодорожные переезды - 2008 - Ремастеринг
Correvano
veloci
lungo
le
gallerie
Мчались
быстро
по
тоннелям,
I
treni
di
una
volta
trasportavano
le
spie
Поезда
прошлого
перевозили
шпионов.
Nelle
carrozze
letto
sposi
in
luna
di
miele
В
спальных
вагонах
молодожены
в
медовый
месяц
Facevano
l′amore
con
l'ausilio
del
motore
Занимались
любовью
под
стук
колес.
Mio
nonno
preferiva
per
la
villeggiatura
Мой
дед
предпочитал
для
отдыха
Portare
i
suoi
parenti
coi
bagagli
in
carrozzella
Возить
своих
родных
с
багажом
в
карете.
L′aria
della
campagna
carica
di
letame
Воздух
деревни,
наполненный
ароматом
навоза,
Spostava
vibrazioni
di
una
vita
troppo
bella
Передавал
вибрации
слишком
прекрасной
жизни.
Correvano
veloci
su
quelle
giardiniere
Мчались
быстро
по
садам,
La
gente
si
sbracciava
salutando
alle
frontiere
Люди
махали
руками,
прощаясь
на
границах.
La
vita,
ci
prendeva
con
strana
frenesia
Жизнь
захватывала
нас
странным
безумием,
Guardare
il
fumo
uscire
dalle
macchine
a
vapore
Наблюдать,
как
дым
выходит
из
паровых
машин.
Giocavano
sull'aia
bambini
e
genitori
Играли
во
дворе
дети
и
родители,
Calasso
li
avvertiva
dal
Corriere
della
Sera:
Калассо
предупреждал
их
из
газеты
"Corriere
della
Sera":
"Copritevi
che
fa
freddo,
mettetevi
le
galosce"
"Одевайтесь
теплее,
наденьте
галоши".
(Com'è
delizioso
andar
sulla
carrozzella)
(Как
чудесно
прокатиться
в
карете!)
Good
vibrations,
Satisfaction,
Sole
Mio
Хорошие
вибрации,
Удовлетворение,
"Sole
Mio",
Cinderella
mit
violino,
Lux
eterna
"Золушка"
на
скрипке,
"Lux
eterna",
Galileo,
douce
France,
Nietzsche-Lieder
Галилей,
милая
Франция,
песни
Ницше,
Kurosawa,
meine
Liebe
Куросава,
моя
любовь,
Mister
Einstein
on
the
beach
Мистер
Эйнштейн
на
пляже,
Mister
Einstein
on
the
beach
Мистер
Эйнштейн
на
пляже,
(Mister
Einstein
on
the
beach)
(Мистер
Эйнштейн
на
пляже).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.