Respiro - Franco Simonetraduction en allemand
Fa'
che
io
canti
presto
Lass
mich
bald
singen
Le
cose
che
sei
Die
Dinge,
die
du
bist
Fammi
fermare
il
tempo
Lass
mich
die
Zeit
anhalten
Che
danza
tra
noi
Die
zwischen
uns
tanzt
Lascia
che
sia
respiro
Lass
es
Atemzug
sein
Finché
tu
ci
sei
Solange
du
da
bist
Il
mio
saluto
al
giorno
Mein
Gruß
an
den
Tag
Per
non
lasciarsi
andare
mai
Um
sich
niemals
gehen
zu
lassen
Io
vorrei
Ich
wünschte
Che
il
mio
viaggio
di
gran
vagabondo
Dass
meine
Reise
als
großer
Vagabund
Finisse
con
te
Mit
dir
endet
E
per
noi
Und
für
uns
Diventasse
respiro
Zum
Atemzug
würde
Quell'esserci
amati
Dieses
Lieben
Annullati,
divisi
Uns
auflösten,
trennten
Rincorsi,
appagati
Uns
nachjagten,
erfüllten
Voglio
che
sia
respiro
Ich
will,
dass
es
Atemzug
ist
L'amore
tra
noi
Die
Liebe
zwischen
uns
Per
non
piegarsi
dentro
Um
innerlich
nicht
nachzugeben
Per
darsi
di
più
Um
sich
mehr
zu
geben
Lascia
che
sia
respiro
Lass
es
Atemzug
sein
Finché
tu
ci
sei
Solange
du
da
bist
Il
mio
saluto
al
giorno
Mein
Gruß
an
den
Tag
Per
non
lasciarsi
andare
Um
sich
nicht
gehen
zu
lassen
Io
vorrei
Ich
wünschte
Che
il
mio
viaggio
di
gran
vagabondo
Dass
meine
Reise
als
großer
Vagabund
Finisse
con
te
Mit
dir
endet
E
per
noi
Und
für
uns
Diventasse
respiro
Zum
Atemzug
würde
Quell'esserci
amati
Dieses
Lieben
Annullati,
divisi
Uns
auflösten,
trennten
Rincorsi,
appagati
Uns
nachjagten,
erfüllten
E
vorrei
Und
ich
wünschte
Che
ogni
volta
Dass
jedes
Mal
Che
cerchi
qualcosa
Wenn
du
etwas
suchst
Cercassi
di
me
Du
nach
mir
suchtest
E
per
noi
Und
für
uns
Diventasse
respiro
Zum
Atemzug
würde
La
nostra
canzone
Unser
Lied
Diventasse
respiro
Zum
Atemzug
würde
Lo
stesso
ricordo
Dieselbe
Erinnerung
Di
noi
An
uns
Voglio
che
sia
respiro
Ich
will,
dass
es
Atemzug
ist
L'amore
tra
noi
Die
Liebe
zwischen
uns
Per
non
piegarsi
dentro
Um
innerlich
nicht
nachzugeben
Per
darsi
di
più
Um
sich
mehr
zu
geben
Lascia
che
sia
respiro
Lass
es
Atemzug
sein
Finché
tu
ci
sei
Solange
du
da
bist
Il
mio
saluto
al
giorno
Mein
Gruß
an
den
Tag
Per
non
lasciarsi
andare
mai
Um
sich
niemals
gehen
zu
lassen
Évaluez la traduction
1 Al tramonto
2 Allegramente - Remastered
3 Bella quando
4 Cara droga
5 Con Gli Occhi
6 Fiume grande
7 Il cielo in una stanza
8 La bella spettinata
9 Mi esplodevi nella mente - Remastered
10 Mia, Piu' Mia, Piu'
11 Paesaggio
12 Perché piangi - Remastered
13 Poeta forse
14 Respiro
15 Tu e così sia
16 Gocce
17 La casa in via del campo
18 La ferrovia
19 La notte mi vuole bene
20 Miele e fuoco
21 Origini
22 Tentazione
23 Triangolo
24 Io che amo solo te
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.