Paroles et traduction Frank Zappa - Dancin’ Fool - Live On Saturday Night Live, October 21, 1978
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin’ Fool - Live On Saturday Night Live, October 21, 1978
Танцующий болван - Выступление на Saturday Night Live, 21 октября 1978
Tonight,
we
like
to
do
a
song
about
a
important
social
problem,
disco
Сегодня
вечером
мы
хотели
бы
исполнить
песню
о
важной
социальной
проблеме,
диско
It
deals
with
lonely
people
with
no
natural
rythm
Она
о
одиноких
людях,
у
которых
нет
чувства
ритма
And
dancing
on
each
other
in
darkness
И
которые
трутся
друг
о
друга
в
темноте
It′s
called
Dancin'
Fool
Она
называется
"Танцующий
болван"
One,
two,
three,
four!
Раз,
два,
три,
четыре!
I
don′t
know
much
about
dancin'
Я
не
очень-то
умею
танцевать,
That's
why
I
got
this
song
Поэтому
у
меня
есть
эта
песня.
One
of
my
legs
is
shorter
than
the
other
Одна
моя
нога
короче
другой,
And
both
my
feet′s
too
long
А
обе
мои
ступни
слишком
длинные.
′Course
now
right
along
with
'em
Конечно,
вместе
с
ними
I
got
no
natural
rhythm
У
меня
нет
чувства
ритма,
But
I
go
dancin′
every
night
Но
я
хожу
танцевать
каждую
ночь,
Hopin'
one
day
I
might
get
it
right
Надеясь,
что
когда-нибудь
у
меня
получится.
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I'm
a
Dancin′
fool
Я
танцующий
болван
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I
hear
that
beat
Я
слышу
этот
ритм,
I
jump
outta
my
seat
Вскакиваю
со
своего
места,
But
I
can′t
compete
Но
я
не
могу
соревноваться,
'Cause
I′m
a
Потому
что
я
Dancin'
fool
Танцующий
болван
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
The
disco
folks
all
dressed
up
Диско-народ
весь
разодет,
Like
they's
fit
to
kill
Как
будто
они
готовы
убивать.
I
walk
on
in
′n
see
′em
there
Я
захожу
и
вижу
их
там,
Gonna
give
them
all
a
thrill
Собираюсь
всех
их
взбудоражить.
When
they
see
me
comin'
Когда
они
видят,
как
я
иду,
They
all
steps
aside
Они
все
отступают
в
сторону.
They
has
a
fit
while
I
commit
У
них
истерика,
пока
я
совершаю
My
social
suicide
Свое
социальное
самоубийство.
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I′m
a
Dancin'
fool
Я
танцующий
болван
I'm
a
Dancin′
fool
Я
танцующий
болван
The
beat
goes
on
Ритм
продолжается,
And
I′m
so
wrong
А
я
так
неправ.
The
beat
goes
on
Ритм
продолжается,
And
I'm
so
wrong
А
я
так
неправ.
The
beat
goes
on
and
I′m
so
wrong
Ритм
продолжается,
а
я
так
неправ
The
beat
goes
on
and
I'm
so
wrong
Ритм
продолжается,
а
я
так
неправ
The
beat
goes
on
and
I′m
so
wrong
Ритм
продолжается,
а
я
так
неправ
The
beat
goes
on
and
I'm
so
wrong
Ритм
продолжается,
а
я
так
неправ
I
may
be
totally
wrong,
but
I′m
a
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
Dancin'
fool,
Танцующий
болван,
I
may
be
totally
wrong,
but
I'm
a
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
Dancin′
fool
Танцующий
болван
I′ve
got
it
all
together
now
Теперь
у
меня
все
есть,
With
my
very
own
disco
clothes,
hey!
С
моей
собственной
диско-одеждой,
эй!
My
shirt's
half
open,
to
show
you
my
chain
Моя
рубашка
наполовину
расстегнута,
чтобы
показать
тебе
мою
цепочку
And
the
spoon
for
up
my
nose
И
ложку
в
носу.
I
am-a
really
something
Я
действительно
кое-что,
That′s
what
you'd
probably
say
Вот
что
ты,
наверное,
скажешь.
So
smoke
your
little
smoke
Так
что
кури
свою
маленькую
сигаретку,
Drink
your
little
drink
Пей
свой
маленький
напиток,
While
I
dance
the
night
away
Пока
я
танцую
всю
ночь
напролет.
Dancin'
fool
Танцующий
болван
Dancin'
fool
Танцующий
болван
Dancin′
fool
Танцующий
болван
Dancin'
fool
Танцующий
болван
Dancin'
fool
Танцующий
болван
I
may
be
totally
wrong
but
I′m
a
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
I
may
be
totally
wrong
but
I'm
a
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
I
may
be
totally
wrong
but
I′m
a
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
I
May
Be
Totally
wrong
but
I'm
a
FOOL,
yeah!
Uh!
Может
быть,
я
совершенно
неправ,
но
я
БОЛВАН,
да!
Ух!
Hey,
darlin',
can
I
buy
ya
a
couple
′a
drinks,
Hmm?
Эй,
милая,
могу
я
купить
тебе
пару
напитков,
хмм?
I
mean
are
you
lookin′
for
Mister
Goodbar?
В
смысле,
ты
ищешь
Мистера
Гудбара?
Wait
a
minute
Подожди
минутку,
I've
got
it,
you′re
an
Italian!
Я
понял,
ты
итальянка!
Love
your
nails
Обожаю
твои
ногти.
You
must
be
a
Libra,
your
place
or
mine?
Ты,
должно
быть,
Весы,
к
тебе
или
ко
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
H.R. 2911
2
Nap Time
3
Your Mouth
4
Overture - Live In Frankfurt, Germany, September 19, 1992
5
Frank Getting Sick
6
Turn Off That Zappa Music
7
Frank Addresses Congress
8
Don't Have Any Friends
9
Hi, I'm Moon
10
Fake It
11
Frank's Business Perspective
12
Keep This Guy Under Check
13
If I'm Alive
14
Steve Vai's Perspective
15
Frank Could Be Hardcore
16
Bruce Bickford’s Zappa Head
17
Laurel Canyon
18
The Manson Family
19
Are We Going To Get Paid
20
Musically Difficult
21
The Parts Are Complicated
22
Murray Roman's TV Show
23
Frank Put His Foot Down
24
Greeting Cards
25
Studio Z
26
Frank Goes To Jail
27
Frank's Library
28
Edgewood Arsenal
29
Frank’s Parents
30
The Blackouts
31
The Meek Shall Inherit Nothing - Live At The Pier, NYC, 1984
32
Sofa - Live At The Palladium, NYC, 1976 / 1977 Mix
33
Mo's Vacation - Live In Munich, Germany, August 31, 1978
34
Dancin’ Fool - Live On Saturday Night Live, October 21, 1978
35
Muffin Man - Live At The Palladium, NYC, October 28, 1977
36
Apostrophe' - Live In Los Angeles, Rehearsal Hall, June 21, 1974
37
Cheepnis - Live At The Roxy, Los Angeles, 12/10/73 / Show 1
38
Happy Together - Live At Fillmore West, 1970
39
Call Any Vegetable Excerpts - Live At Fillmore West, November 6, 1970
40
The Captains Fat Theresa Shoes
41
FZ On Varèse
42
"The Reason We Have Stayed Together"
43
Memories Of El Monte - Live At Whisky a Go-Go, Los Angeles, 1968
44
Oh! In The Sky - Live At Whisky a Go-Go, Los Angeles, 1968
45
The Duke - Live At Whisky a Go-Go, Los Angeles, 1968
46
Watermelon In Easter Hay (Live 1978)
47
Valley Girl
48
The Firebird Suite: Finale
49
Fembot In A Wet T-Shirt
50
G-Spot Tornado
51
The Black Page #1 - Piano Version
52
Get Whitey
53
Any Way the Wind Blows
54
Envelopes
55
Agency Man (studio version)
56
Black Beauty
57
Scumbag
58
Motherly Love
59
How Could I Be Such a Fool?
60
You Didn't Try to Call Me (Basic Tracks)
61
Road Ladies
62
Mother People
63
Absolutely Free
64
No Longer Umpire
65
Oh No
66
You’re Probably Wondering Why I’m Here
67
Everytime I See You
68
Ionisation
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.