Paroles et traduction Frans Bauer - Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bij Ieder Afscheid Valt 'n Traan
A Tear Falls With Every Farewell
Als
je
hart
weer
is
gebroken,
na
veel
jaren
van
geluk
When
your
heart
has
been
broken,
after
many
years
of
bliss
Zijn
er
duizend
donkere
wolken,
komt
die
tijd
ooit
nog
terug
A
thousand
dark
clouds
gather,
will
those
days
ever
return
Is
de
eenzaamheid
geboren,
slaat
de
stilte
om
je
heen
When
loneliness
is
born,
silence
envelops
you
Zoveel
vragen
zoveel
leugens,
laten
jou
nu
wel
alleen
So
many
questions,
so
many
lies,
now
leave
you
alone
Bij
ieder
afscheid
valt
een
traan,
omdat
je
iemand
moet
laten
gaan
With
every
farewell,
a
tear
falls,
because
you
must
let
someone
go
Waar
je
zo
aan
bent
gehecht,
verdriet
dat
is
een
groot
gevecht
To
whom
you
were
so
attached,
sorrow
is
a
great
battle
Bij
ieder
afscheid
valt
een
traan,
al
zal
dat
ooit
weer
overgaan
With
every
farewell,
a
tear
falls,
though
it
will
pass
someday
Want
die
tranen
helpen
niet,
bij
veel
verdriet
For
those
tears
do
not
help,
with
so
much
sorrow
Je
moet
nemen
maar
ook
geven,
ook
al
valt
het
je
soms
zwaar
You
must
take
as
well
as
give,
even
when
it
is
hard
Want
een
traan
hoort
bij
het
leven,
je
bent
niet
eeuwig
bij
elkaar
For
a
tear
is
part
of
life,
you
are
not
together
forever
Zijn
het
soms
de
laatste
woorden,
of
een
allerlaatste
zoen
Are
they
sometimes
the
last
words,
or
a
last
kiss
Zoveel
wensen
zoveel
dromen,
brengen
jou
weer
terug
naar
toen
So
many
wishes,
so
many
dreams,
take
you
back
to
the
past
Want
die
tranen
helpen
niet,
bij
veel
verdriet
For
those
tears
do
not
help,
with
so
much
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Bernard E Hartkamp, Riny Marinus Joh Schreijenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.