Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3)




Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3)
Смерть и девушка, D. 531 (Op.7/3)
Das Mädchen:
Девушка:
Vorüber! ach, vorüber!
Прочь! Ах, прочь!
Geh, wilder Knochenmann!
Уйди, дикий костяной человек!
Ich bin noch jung, geh Lieber!
Я еще молода, уйди, прошу!
Und rühre mich nicht an.
И не трогай меня.
Der Tod:
Смерть:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Дай свою руку, ты прекрасное и нежное создание!
Bin Freund, und komme nicht zu strafen.
Я друг, и пришел не карать.
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,
Будь спокойна! Я не дикий,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
Ты будешь мягко спать в моих объятиях!





Writer(s): Franz Schubert, Olga Franssen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.