Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Schubert, Christa Ludwig & Irwin Gage - Der Tod und das Mädchen, D. 531 (Op.7/3)




Das Mädchen:
Девушка:
Vorüber! ach, vorüber!
Мимо! ах, вперед!
Geh, wilder Knochenmann!
Geh, wilder кости человека!
Ich bin noch jung, geh Lieber!
Я еще молод, иди скорее!
Und rühre mich nicht an.
И не трогай меня.
Der Tod:
смерть:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Дай руку, ты красивая и нежная образованная!
Bin Freund, und komme nicht zu strafen.
Я друг, и не приходи к наказаниям.
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,
Будь добр, Мутс! Я не дикий,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
Пусть нежно спит в моих объятиях!





Writer(s): Franz Schubert, Olga Franssen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.