Paroles et traduction Francois Feldman - C'est toi qui m'as fait - Remix Version Single
C'est toi qui m'as fait - Remix Version Single
It's You Who Made Me - Remix Version Single
C'est
toi,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est
toi
It's
you,
it's
you
C'est
toi,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est
toi
It's
you,
it's
you
Quand
je
suis
né
à
13h
When
I
was
born
at
1 pm
À
la
place
d'une
petite
sœur
Instead
of
a
little
sister
En
bouleversant
tes
projets
By
upsetting
your
plans
J'étais
déjà
pardonné
I
was
already
forgiven
T'as
souris
à
mon
père
You
smiled
at
my
father
T'as
dit
"j'peux
pas
l'refaire"
You
said
"I
can't
do
it
again"
C'est
fou
ce
qu'il
était
fier
It
was
crazy
how
proud
he
was
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Jour
et
nuit
Day
and
night
Dans
ton
ventre
gonflé
In
your
swollen
belly
Comme
un
bateau
à
quai
Like
a
boat
at
dock
Sans
bruit
Without
a
sound
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Dans
ce
monde
un
peu
flou
In
this
somewhat
hazy
world
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Gently
you
taught
me
everything
Tout
appris
You
taught
me
everything
Tu
me
voyais
tellement
beau
You
saw
me
as
so
beautiful
Partout
t'as
mis
des
photos
You
put
pictures
up
everywhere
D'ailleurs
aujourd'hui
encore
Besides,
even
today
Tu
crois
que
je
suis
le
plus
fort
You
think
I'm
the
strongest
C'est
trop
grand
comme
tu
m'aimes
It's
so
overwhelming,
how
much
you
love
me
Pourtant
les
jours
de
peine
Nevertheless,
on
my
sad
days
C'est
toi
que
j'appelle
quand
même
It's
you
that
I
call
anyway
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Jour
et
nuit
Day
and
night
Dans
ton
ventre
gonflé
In
your
swollen
belly
Comme
un
bateau
à
quai
Like
a
boat
at
dock
Sans
bruit
Without
a
sound
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Dans
ce
monde
un
peu
flou
In
this
somewhat
hazy
world
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Gently
you
taught
me
everything
C'est
toi,
c'est,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you,
it's
you
who
made
me
C'est
toi,
c'est
toi
It's
you,
it's
you
Pour
la
vie,
c'est
toi,
c'est
toi
qui
m'as
fait
For
life,
it's
you,
it's
you
who
made
me
Jour
et
nuit,
c'est
toi,
c'est
toi
Day
and
night,
it's
you,
it's
you
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Jour
et
nuit
Day
and
night
Dans
ton
ventre
gonflé
In
your
swollen
belly
Comme
un
bateau
à
quai
Like
a
boat
at
dock
Sans
bruit
Without
a
sound
Sans
bruit
Without
a
sound
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Dans
ce
monde
un
peu
flou
In
this
somewhat
hazy
world
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Gently
you
taught
me
everything
Tout
appris
You
taught
me
everything
C'est
toi
qui
m'as
fait
It's
you
who
made
me
Qui
m'as
construit
Who
built
me
Jour
et
nuit
Day
and
night
Dans
ton
ventre
gonflé
In
your
swollen
belly
Comme
un
bateau
à
quai
Like
a
boat
at
dock
Sans
bruit
Without
a
sound
Sans
bruit
Without
a
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.