Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Peur - 7" Version
Ich Habe Angst - 7" Version
I'm
afraid
(Afraid,
afraid)
Ich
habe
Angst
(Angst,
Angst)
Afraid
(afraid)
Angst
(Angst)
Quand
tes
yeux
te
font
mal
Wenn
deine
Augen
schmerzen
Pour
traverser
la
pluie
Um
durch
den
Regen
zu
gehen
Quand
tu
tires
le
signal
Wenn
du
das
Signal
ziehst
Au
milieu
de
la
nuit
Mitten
in
der
Nacht
I
need
someone
to
hold
me
up
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
When
I
need
the
strength
Wenn
ich
Kraft
brauche
When
the
voice
of
fools
Wenn
die
Stimme
der
Narren
As
the
voice
of
wisdom
Wie
die
Stimme
der
Weisheit
klingt
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
De
tous
ces
signes
de
malheur
Vor
all
diesen
Zeichen
des
Unglücks
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
Que
ne
vienne
plus
le
sauveur
Dass
der
Retter
nicht
mehr
kommt
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
De
tous
ces
cris
de
douleur
Vor
all
diesen
Schmerzensschreien
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
J'entends
tout
ça
dans
mon
cœur
Ich
höre
all
das
in
meinem
Herzen
Quand
là-haut
dans
le
vide
Wenn
dort
oben
in
der
Leere
Pour
trouver
l'univers
Um
das
Universum
zu
finden
On
envoie
nos
acides
Wir
unsere
Säure
senden
Et
on
détruit
la
Terre
Und
die
Erde
zerstören
There's
no
time
for
talking
Keine
Zeit
zum
Reden
Moving
much
too
fast
Alles
geht
zu
schnell
When
the
lost
people
Wenn
die
Verlorenen
Have
caught
the
Hellish
fever
Das
höllische
Fieber
gefangen
haben
J'ai
peur
(Afraid)
Ich
habe
Angst
(Angst)
De
tous
ces
signes
de
malheur
Vor
all
diesen
Zeichen
des
Unglücks
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
Que
ne
vienne
plus
le
sauveur
Dass
der
Retter
nicht
mehr
kommt
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
De
tous
ces
cris
de
douleur
Vor
all
diesen
Schmerzensschreien
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
J'entends
tout
ça
dans
mon
cœur
Ich
höre
all
das
in
meinem
Herzen
Quand
je
vois
les
lâches
Wenn
ich
die
Feiglinge
sehe
Condamner
les
esprits
Die
Geister
verurteilen
Les
poètes
se
cachent
Die
Dichter
sich
verstecken
Dans
bien
trop
de
pays
In
zu
vielen
Ländern
Et
quand
j'entends
mentir
Und
wenn
ich
Lügen
höre
Avec
des
phrases
toutes
faites
Mit
vorgefertigten
Phrasen
Les
marchands
d'avenir
Die
Händler
der
Zukunft
Qu'on
appelle
des
prophètes
Die
man
Propheten
nennt
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
De
tous
ces
signes
de
malheur
Vor
all
diesen
Zeichen
des
Unglücks
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
Que
ne
vienne
plus
le
sauveur
Dass
der
Retter
nicht
mehr
kommt
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
De
tous
ces
cris
de
douleur
Vor
all
diesen
Schmerzensschreien
J'ai
peur
(I'm
afraid)
Ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
J'entends
tout
ça
dans
mon
cœur
Ich
höre
all
das
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.