Paroles et traduction Francois Feldman - Joue pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
me
faire
danser,
bouger
Ты
можешь
заставить
меня
танцевать,
двигаться,
Tourner
autour
de
toi
Кружась
вокруг
тебя.
Tu
peux
me
faire
chanter,
murmurer
Ты
можешь
заставить
меня
петь,
шептать,
Crier
n'importe
quoi
Кричать
что
угодно.
Tu
peux
me
faire
sentir,
il
faut
partir
Ты
можешь
заставить
меня
почувствовать,
что
нужно
уехать
Où
le
soleil
sera
Туда,
где
будет
солнце.
Tu
peux
me
faire
sourire,
éclater
de
rire
Ты
можешь
заставить
меня
улыбаться,
смеяться,
Rêver
dans
tes
bras
Мечтать
в
твоих
объятиях.
Mais
joue
pas,
pas
avec
moi
Но
не
играй,
не
играй
со
мной.
Car
l'amour
ça
plaisante
pas
Ведь
любовь
— это
не
шутки.
Joue
pas,
joue
pas
comme
ça
Не
играй,
не
играй
так.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
jusqu'où
ça
ira
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести,
De
jouer
avec
moi
Если
играть
со
мной.
Tu
peux
me
dessiner,
me
sculpter
Ты
можешь
меня
рисовать,
лепить
En
pâte
à
modeler
Из
пластилина.
Tu
peux
me
colorier,
me
tatouer
Ты
можешь
меня
раскрашивать,
татуировать
Aux
couleurs
de
l'été
В
цвета
лета.
Mais
joue
pas,
pas
avec
moi
Но
не
играй,
не
играй
со
мной.
Car
l'amour
ça
plaisante
pas
Ведь
любовь
— это
не
шутки.
Joue
pas,
joue
pas
comme
ça
Не
играй,
не
играй
так.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
jusqu'où
ça
ira
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести.
Oui
joue
pas,
pas
avec
moi
Да,
не
играй,
не
играй
со
мной.
Car
l'amour
ça
plaisante
pas
Ведь
любовь
— это
не
шутки.
Joue
pas,
joue
pas
comme
ça
Не
играй,
не
играй
так.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
jusqu'où
ça
ira
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести,
De
jouer
avec
moi
Если
играть
со
мной.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь.
Jamais
jusqu'où
ça
ira
Никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести,
Jouer
avec
moi
Играть
со
мной.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь.
Jamais
jusqu'où
ça
ira
Никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести.
On
pourrait
se
fiancer,
se
marier
Мы
могли
бы
обручиться,
пожениться,
J'dis
pas
n'importe
quoi
Я
говорю
не
просто
так.
On
pourrait
faire
un
bébé
Мы
могли
бы
сделать
ребенка,
P'tit
bébé
Маленького
ребенка,
Mélange
de
toi
et
moi
Смесь
тебя
и
меня.
Mais
joue
pas,
pas
avec
moi
Но
не
играй,
не
играй
со
мной.
Car
l'amour
ça
plaisante
pas
Ведь
любовь
— это
не
шутки.
Joue
pas,
joue
pas
comme
ça
Не
играй,
не
играй
так.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
jusqu'où
ça
ira
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести,
De
jouer
avec
moi
Если
играть
со
мной.
Joue
pas,
pas
avec
moi
Не
играй,
не
играй
со
мной.
Car
l'amour
ça
plaisante
pas
Ведь
любовь
— это
не
шутки.
Joue
pas,
joue
pas
comme
ça
Не
играй,
не
играй
так.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
jusqu'où
ça
ira
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести,
De
jouer
avec
moi
Если
играть
со
мной.
Tu
sais,
tu
sais
jamais
(joue
pas,
joue
pas)
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь
(не
играй,
не
играй).
Tu
sais,
tu
sais
jamais
(jamais
jusqu'où
ça
ira)
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь
(никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести).
Tu
sais,
tu
sais
jamais
(jouer,
jouer
avec
moi)
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь
(играть,
играть
со
мной).
Jamais
jusqu'où
ça
ira
Никогда
не
знаешь,
до
чего
это
может
довести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Feldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.