Paroles et traduction Francois Feldman - Le mal de toi
Y'a
plus
de
soleil
There
is
no
more
sunshine
Quand
j'me
réveille
When
I
wake
up
Matin
chagrin
Morning
sorrow
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Cassé
la
nuit
Broken
at
night
Plus
faim,
pas
bien
No
hunger,
feeling
ill
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Je
raconte
n'importe
quoi
I
say
hurtful
things
Que
tu
n'me
manques
pas
That
I
don't
miss
you
Que
j't'attends
pas
That
I'm
not
waiting
for
you
Que
j'ai
des
ailes
That
I'm
strong
Une
vie
nouvelle
Living
a
new
life
Sourire
devant
Smiling
on
the
outside
Souffrir
dedans
Hurting
on
the
inside
J'peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Ton
pull
sur
moi
Your
sweater
on
me
Me
donne
moins
froid
Warms
me
a
little
less
Parfum
qui
revient
Your
scent
lingers
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
T'écrire
une
lettre
Writing
you
a
letter
Partir
peut-être
Perhaps
leaving
Mourir,
c'est
rien
Death
is
nothing
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
But
when
I
miss
you
Je
raconte
n'importe
quoi
I
say
hurtful
things
Que
tu
ne
me
manques
pas
That
I
don't
miss
you
Que
j't'attends
pas
That
I'm
not
waiting
for
you
Que
j'ai
des
ailes
That
I'm
strong
Une
vie
nouvelle
Living
a
new
life
Sourire
devant
Smiling
on
the
outside
Souffrir
dedans
Hurting
on
the
inside
J'peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Et
puis
l'espoir,
j'suis
sûr
d'te
voir
And
then
hope,
I'm
sure
I'll
see
you
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard
Tomorrow,
tonight,
or
much
later
Je
n'veux
plus
croire
qu'on
nous
sépare
I
no
longer
want
to
believe
that
we
are
separated
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Ça
y'est
t'es
là,
j'entends
ta
voix
There
you
are,
I
hear
your
voice
J'ai
l'cœur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi
My
heart
beats,
you
run
to
me
T'es
dans
mes
bras,
j'délire
comme
ça
You
are
in
my
arms,
I
feel
like
this
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
But
when
I
miss
you
Je
raconte
n'importe
quoi
I
say
hurtful
things
Que
tu
n'me
manques
pas
That
I
don't
miss
you
Que
j't'attends
pas
That
I'm
not
waiting
for
you
Que
j'ai
des
ailes
That
I'm
strong
Une
vie
nouvelle
Living
a
new
life
Sourire
devant
Smiling
on
the
outside
Souffrir
dedans
Hurting
on
the
inside
J'peux
mentir
comme
ça
I
can
lie
like
that
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
When
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francois feldman, jean marie paul michel joseph moreau, jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.