Paroles et traduction Francois Feldman - Le mal de toi
Y'a
plus
de
soleil
Солнце
кончилось.
Quand
j'me
réveille
Когда
я
просыпаюсь
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Cassé
la
nuit
Сломал
ночью
Plus
faim,
pas
bien
Голоднее,
нехорошо
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
рассказываю
что
угодно.
Que
tu
n'me
manques
pas
Что
я
не
скучаю
по
тебе
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду.
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь
Sourire
devant
Улыбка
перед
Souffrir
dedans
Страдать
в
нем
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Ton
pull
sur
moi
Твой
свитер
на
мне
Me
donne
moins
froid
Дает
мне
меньше
холода
Parfum
qui
revient
Аромат,
который
возвращается
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
T'écrire
une
lettre
Написать
тебе
письмо
Partir
peut-être
Возможно
Mourir,
c'est
rien
Умереть-это
ничего
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
Но
когда
мне
больно
от
тебя
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
рассказываю
что
угодно.
Que
tu
ne
me
manques
pas
Что
я
не
скучаю
по
тебе
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду.
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь
Sourire
devant
Улыбка
перед
Souffrir
dedans
Страдать
в
нем
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Et
puis
l'espoir,
j'suis
sûr
d'te
voir
И
тогда
надежда,
я
уверен,
что
увижу
тебя
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard
Завтра,
Сегодня
вечером
или
гораздо
позже
Je
n'veux
plus
croire
qu'on
nous
sépare
Я
больше
не
хочу
верить,
что
нас
разлучат.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Ça
y'est
t'es
là,
j'entends
ta
voix
Ты
здесь,
я
слышу
твой
голос.
J'ai
l'cœur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi
У
меня
бьется
сердце,
ты
бежишь
ко
мне
T'es
dans
mes
bras,
j'délire
comme
ça
Ты
в
моих
объятиях,
я
так
бреду.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
Но
когда
мне
больно
от
тебя
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
рассказываю
что
угодно.
Que
tu
n'me
manques
pas
Что
я
не
скучаю
по
тебе
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду.
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь
Sourire
devant
Улыбка
перед
Souffrir
dedans
Страдать
в
нем
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francois feldman, jean marie paul michel joseph moreau, jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.