Francois Feldman - Les Femmes - traduction des paroles en allemand

Les Femmes - Francois Feldmantraduction en allemand




Les Femmes
Die Frauen
Envoûtés par des beautés panoramiques,
Berauscht von panoramischen Schönheiten,
On vit sous les bombes anatomiques
Leben wir unter anatomischen Bomben.
Et dans leurs magiques rondeurs en douceur,
Und in ihren magischen Rundungen sanft,
On en voit de toutes les douleurs
Sehen wir Schmerzen jeder Art.
Elles nous griffent de tous les charmes de leur corps,
Sie kratzen uns mit allen Reizen ihrer Körper,
Parfois jusqu'au sang, j'en pleure encore,
Manchmal bis zum Blut, ich weine noch.
Souvent elles nous flanquent la frousse, même les douces,
Oft jagen sie uns Angst, selbst die Sanften,
Elles s'amusent, elles jouent l'amour aux trousses
Sie amüsieren sich, spielen Liebesjäger.
Les femmes,
Die Frauen,
Tant de charmes
So viele Reize,
Les femmes
Die Frauen
Nous enflamment
Entzünden uns.
Et quand elles allument en bleu leurs grands yeux,
Und wenn sie ihre großen Augen blau anzünden,
Alors là, on n'y voit que du feu
Dann sehen wir nur noch Feuer.
Attention car tout est cousu de mystère
Vorsicht, denn alles ist Mysterium,
Dans le noir étrange de leurs yeux clairs
Im seltsamen Dunkel ihrer klaren Augen.
Les femmes,
Die Frauen,
Tant de charmes
So viele Reize,
Les femmes
Die Frauen
Nous enflamment
Entzünden uns.
Elles sont lascives et parfumées en sauvages,
Sie sind lasziv und wild parfümiert,
Elles n'auront jamais un seul visage
Sie werden nie ein einziges Gesicht haben.
Et nos amours singuliers trop cruels
Und unsere zu grausamen Einzellieben
Se déclinent au féminin pluriel
Werden weiblich dekliniert im Plural.
Les femmes,
Die Frauen,
Tant de charmes
So viele Reize,
Les femmes
Die Frauen
Nous enflamment.
Entzünden uns.





Writer(s): francois feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.