Freddie Aguilar - Mga Bata Sa Negros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Aguilar - Mga Bata Sa Negros




Mga Bata Sa Negros
Дети Негроса
Naiiyak ako sa aking nakita kaibigan
Сердце сжимается, дорогая, от увиденного,
Ang mga bata sa Negros ay kumukulo ang tiyan
У детей Негроса животы сводит от голода.
Wala silang makain, ang gutom tinitiis na lang
Им нечего есть, они терпят голод молча,
May mga pinanawan ng buhay dahil sa kagutuman
Некоторые умерли от истощения.
Sila ba′y panonoorin lang kababayan
Неужели мы будем просто смотреть, земляки?
Pabayaan bang sila'y mangamatay sa kagutuman
Позволим ли им умереть от голода?
Alam kong marami pang mabubuting mamamayan
Я знаю, что есть еще много добрых людей,
Ang mga puso nati′y buksan, sila ay tulungan
Давайте откроем наши сердца и поможем им.
Sagipin natin mga bata sa Negros
Спасите детей Негроса,
Ikaw at ako tayo ang tutubos
Ты и я, мы их искупим.
Sino pa ang tutulong kundi tayo
Кто еще поможет, если не мы?
Sila ay kapatid natin kabayan ko
Они наши братья и сестры, земляки.
Tayo na kasama ko habang mayroon pang panahon
Пойдем со мной, пока еще есть время,
Pagtulung-tulungan natin nang sila'y makaahon
Давайте поможем им подняться
Sa kuko ng kamatayan na dulot nitong gutom
Из когтей смерти, вызванной этим голодом.
Ang mga bata sa Negros ay ating sagipin
Давайте спасем детей Негроса.
Sagipin natin mga bata sa Negros
Спасите детей Негроса,
Ikaw at ako tayo ang tutubos
Ты и я, мы их искупим.
Sino pa ang tutulong kundi tayo
Кто еще поможет, если не мы?
Sila ay kapatid natin kabayan ko
Они наши братья и сестры, земляки.
Sagipin natin mga bata sa Negros
Спасите детей Негроса,
Ikaw at ako tayo ang tutubos
Ты и я, мы их искупим.
Sino pa ang tutulong kundi tayo
Кто еще поможет, если не мы?
Sila ay kapatid natin kabayan ko
Они наши братья и сестры, земляки.
Sagipin natin mga bata sa Negros
Спасите детей Негроса,
Ikaw at ako tayo ang tutubos
Ты и я, мы их искупим.
Sino pa ang tutulong kundi tayo
Кто еще поможет, если не мы?
Sila ay kapatid natin kabayan ko ohh hmm
Они наши братья и сестры, земляки, о-о-о.





Writer(s): Freddie Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.