Paroles et traduction Frenchie - Fun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
شلوار
جین
آبی
و
تی
شرت
سفید
With
blue
jeans
and
white
T-shirt
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
وقتی
وارد
اتاق
شدی
، چشمام
رو
سوزوندی
You
burned
my
eyes
when
you
entered
the
room
It
was
like
James
Dean,
for
sure
It
was
like
James
Dean,
for
sure
درست
شکل
جیمز
دین
شده
بودی
درست
شکل
جیمز
دین
شده
بودی
You
so
fresh
to
death
& sick
as
ca-cancer
You
so
fresh
to
death
& sick
as
ca-cancer
به
طرز
فوق
العاده
ای
سرزنده
هستی
و
سرطان
بیمارم
میکنی
You're
incredibly
lively
and
you
make
my
cancer
sick.
You
were
sorta
punk
rock,
I
grew
up
on
hip
hop
You
were
sorta
punk
rock,
I
grew
up
on
hip
hop
یه
جورایی
تیپ
پانک
راک
هارو
داشتی
، من
با
هیپ
هاپ
بزرگ
شدم
و
بهش
علاقه
پیدا
کردم
You
had
a
kind
of
Punk
Rock
Type,
I
grew
up
with
hip-hop
and
got
into
it.
But
you
fit
me
better
than
my
favorite
sweater,
and
I
know
But
you
fit
me
better
than
my
favorite
sweater,
and
I
know
ولی
تو
بیشتر
از
پولیوری
که
تنم
هست
مناسب
منی
ولی
تو
بیشتر
از
پولیوری
که
تنم
هست
مناسب
منی
That
love
is
mean,
and
love
hurts
That
love
is
mean,
and
love
hurts
میدونم
که
عشق
بده
و
آزاردهنده
ست
میدونم
که
عشق
بده
و
آزاردهنده
ست
But
I
still
remember
that
day
we
met
in
December,
oh
baby!
But
I
still
remember
that
day
we
met
in
December,
oh
baby!
ولی
هنوز
اون
روزی
و
که
در
دی
ماه
، با
هم
ملاقات
کردیم
یادمه
...
عزیزم
But
I
still
remember
the
day
we
met
on
the
moon...
Baby
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
I'll
love
you
till
the
last
minute.
I
would
wait
a
million
years
I
would
wait
a
million
years
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
I'll
wait
for
you
for
millions
of
years.
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Promise
me
that
you
will
remember
that
you
are
mine
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Baby
can
you
see
through
the
tears?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Can
you
see
through
these
tears
Love
you
more
Love
you
more
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
Than
those
bi*ches
before
Than
those
bi*ches
before
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Say
you
remember,
Baby,
say
you
remember
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
I'll
love
you
till
the
last
minute.
Big
dreams,
gangster
Big
dreams,
gangster
رویاهای
بزرگی
داشتی
تبهکار
You
had
big
dreams,
thug.
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
گفتی
که
باید
بذاری
بری
تا
زندگی
جدیدی
رو
بسازی
You
said
You
had
to
let
go
to
build
a
new
life.
I
was
like:
"no
please,
stay
here,"
I
was
like:
"no
please,
stay
here,"
حرف
من
این
بود:
خواهش
میکنم
بمون
I
said,
"Please
stay".
We
don't
need
no
money
we
can
make
it
all
work
We
don't
need
no
money
we
can
make
it
all
work
برای
پیش
برد
همه
چیز
به
هیچ
پولی
احتیاج
نداشتیم
برای
پیش
برد
همه
چیز
به
هیچ
پولی
احتیاج
نداشتیم
But
he
headed
out
on
Sunday,
said
he′d
come
home
Monday
But
he
headed
out
on
Sunday,
said
he′d
come
home
Monday
ولی
او
یکشنیه
رفت
و
گفت
که
دوشنبه
به
خونه
برمیگرده
But
he
left
on
Sunday
and
said
he'd
be
home
on
Monday.
I
stayed
up
waitin′,
anticipatin'
and
pacin′
but
he
was
I
stayed
up
waitin′,
anticipatin'
and
pacin′
but
he
was
من
تمام
اون
شب
رو
بیدار
موندم
، در
انتظار
و
آرامشی
که
میخواستم
بر
قرار
بسازم
I
stayed
up
all
that
night,
waiting
and
relaxing
to
make
a
date.
Chasing
paper
Chasing
paper
لابلای
ورق
ها
میگشت
The
labels
were
looking.
"Caught
up
in
the
game"
that
was
the
last
I
heard
"Caught
up
in
the
game"
that
was
the
last
I
heard
ولی
او
گرفتار
بازی
بود
، این
آخرین
خبری
بود
که
ازش
شنیدم
But
he
was
caught
up
in
the
game,
that's
the
last
News
I
heard
from
him
.
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
I'll
love
you
till
the
last
minute.
I
would
wait
a
million
years
I
would
wait
a
million
years
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
I'll
wait
for
you
for
millions
of
years.
Promise
you'll
remember
that
you′re
mine
Promise
you'll
remember
that
you′re
mine
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Baby
can
you
see
through
the
tears?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Can
you
see
through
these
tears
Love
you
more
Love
you
more
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
That
I
love
you
more.
Than
those
bi*ches
before
Than
those
bi*ches
before
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
To
the
whores
who
were
once.
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you′ll
remember
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you′ll
remember
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Say
you
remember,
Baby,
say
you
remember
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
You
went
out
every
night
You
went
out
every
night
هر
شب
گذاشتی
و
رفتی
هر
شب
گذاشتی
و
رفتی
And
baby
that's
alright
And
baby
that's
alright
اشکالی
نداره
عزیزم
اشکالی
نداره
عزیزم
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'd
be
by
your
side
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'd
be
by
your
side
بهت
گفتم
که
هرکاری
که
بکنی
برام
مهم
نیست
چون
همیشه
طرف
تو
خواهم
بود
I
told
you
that
whatever
you
do
I
don't
care
because
I'll
always
be
on
your
side.
Cause
Ima
ride
or
die
Cause
Ima
ride
or
die
چون
قرار
بود
یا
بمیرم
یا
باهات
بمونم
Because
I
was
supposed
to
either
die
or
stay
with
you.
Whether
you
fail
or
fly
Whether
you
fail
or
fly
اگر
شکست
بخوری
یا
به
اوج
برسی
If
you
fail
or
rise
to
the
top
Well
shit,
at
least
you
tried.
Well
shit,
at
least
you
tried.
حداقلش
این
بود
که
سعی
خودتو
کردی
At
least
you
tried.
But
when
you
walked
out
that
door,
a
piece
of
me
died
But
when
you
walked
out
that
door,
a
piece
of
me
died
ولی
وقتی
رفتی
، یه
قسمتی
از
من
مرد
But
when
you
left,
part
of
me
died.
I
told
you
I
wanted
more-but
that
not
what
I
had
in
mind
I
told
you
I
wanted
more-but
that
not
what
I
had
in
mind
بهت
گفتم
که
خواسته
های
بیشتری
ازت
دارم
، ولی
این
چیزی
نبود
که
توی
ذهنم
میگذشت
I
told
you
I
had
more
demands
on
you,
but
that
wasn't
what
was
going
through
my
mind
I
just
want
it
like
before
I
just
want
it
like
before
فقط
عشقمون
رو
مصل
گذشته
میخواستم
فقط
عشقمون
رو
مصل
گذشته
میخواستم
We
were
dancin′
all
night
We
were
dancin′
all
night
تمام
طول
شب
رو
با
هم
میرقصیدیم
تمام
طول
شب
رو
با
هم
میرقصیدیم
Then
they
took
you
away-
stole
you
out
of
my
life
Then
they
took
you
away-
stole
you
out
of
my
life
و
اونها
تو
رو
بردن
و
از
من
گرفتن
And
they
took
you
and
took
it
from
me.
You
just
need
to
remember...
You
just
need
to
remember...
فقط
کافیه
که
به
یاد
بیاری
It's
just
enough
to
remember.
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
I'll
love
you
till
the
last
minute.
I
would
wait
a
million
years
I
would
wait
a
million
years
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
I'll
wait
for
you
for
millions
of
years.
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Promise
me
that
you
will
remember
that
you
are
mine
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Baby
can
you
see
through
the
tears?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Can
you
see
through
these
tears
Love
you
more
Love
you
more
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
Than
those
bi*ches
before
Than
those
bi*ches
before
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Say
you
remember,
Baby,
say
you
remember
I
will
love
you
till
the
end
of
time
I
will
love
you
till
the
end
of
time
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
I'll
love
you
till
the
last
minute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.