Fronda - Du har mail - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fronda - Du har mail




Du har mail
You've Got Mail
Tja Fronda
Hey Fronda,
Första frågan; Är det du?
First question; is it really you?
Jag tappade självförtroendet för några år sen och går knappt ut
I lost my self-confidence a few years ago and barely go out.
Kan inte se mig själv i spegeln längre för jag är jävla ful
I can't look at myself in the mirror anymore because I'm so damn ugly.
Mina toppar är för höga, mina dalar är för djupa
My highs are too high, my lows are too low.
Jag tror jag känner tok för mycket, hör jag till de sinnessjuka?
I think I feel way too much, am I among the insane?
Jag jämför mig jämt med andra och känner mig förödmjukad
I constantly compare myself to others and feel humiliated.
Sen ältar jag samma saker, samma, fast jag ba vill sluta
Then I dwell on the same things, over and over, even though I just want to stop.
Du förstår, jag vill vara perfekt men nedvärderar mig själv
You see, I want to be perfect but I just put myself down.
Undviker situationer, skräckscenariona blir min cell
I avoid situations, the worst-case scenarios become my prison cell.
Föreställ dig att din fantasi blir galler försedd
Imagine your imagination becoming barred and fenced.
Och själen skriker; "Hjälp släpp ut mig!" Men blir rädd
And my soul screams; "Help, let me out!" But I get so scared.
Jag är trött, trött men kan inte sova
I'm tired, so tired, but I can't sleep.
Jag vill vakna upp, starta om mitt liv i nyutgåva
I want to wake up, restart my life in a new edition.
Ja ibland vill jag bara dö, men jag vet att jag aldrig vågar
Yeah, sometimes I just want to die, but I know I'll never dare.
Mitt i en inre storm och mina tankar i livbåtar
In the midst of an inner storm, my thoughts are in lifeboats.
Har du också varit där? Ja att du inte vågar
Have you been there too? Yeah, that place where you don't dare.
Har du satt andra i första rummet och nöjt dig som tvåa
Have you put others first and settled for second?
Har du också gjort val som du aldrig kommer förlåta
Have you also made choices you'll never forgive yourself for?
Har du varit rädd, spelat tuff, skrattat fast du vill gråta
Have you been scared, played tough, laughed even though you wanted to cry?
Vi är alla människor i stadskärnorna
We are all humans in the city centers.
Blir det inte mörkt ibland ser vi aldrig stjärnorna
If it doesn't get dark sometimes, we'll never see the stars.
För vi är lika trasiga i stadskärnorna
Because we're all equally broken in the city centers.
Men det är där ljuset kommer in och vi ser stjärnorna
But that's where the light comes in, and then we see the stars.
Du har mail
You've got mail.
Tja Fronda
Hey Fronda,
Ledsen att jag bombar dig med mail
Sorry for bombarding you with emails.
Med det känns som att du är en av de som förstår mig
But it feels like you're one of the few who understands me.
Jag passar inte in, dagens klimat känns fejk
I don't fit in, today's climate feels so fake.
Många reducerar mitt problem till en tonårsgrej
Many people reduce my problem to a teenage thing.
Det är tungt, men jag lever med det
It's heavy, but I live with it.
Jag tror att jag har missuppfattat mitt egenvärde
I think I've misunderstood my self-worth.
Jag är alltid beröm och bekräftelse, för beröm är värde
I'm always looking for praise and validation, because praise is worth.
Bedöm mig snälla jag vet vad jag är värd, underlägsen
Judge me, please, so I know what I'm worth, so inferior.
Ska det alltid va såhär? Tomt och meningslöst
Will it always be like this? Empty and meaningless.
Alla flyter planlöst i havet, några ser en ö
Everyone floats aimlessly in the ocean, only a few see an island.
Jag mår riktigt dåligt, händer att jag ber en bön
I feel really bad, sometimes I say a prayer.
Annars är jag mer som; "Okej, lev & dö"
Otherwise, I'm more like; "Okay, live & die."
Svårt och förstå sammanhang, bara göra göra, sträva sträva
It's hard to understand the context, just do do, strive strive.
Bli bättre, bli duktigare, alla får gärna tävla
Be better, become more skilled, everyone is welcome to compete.
De flesta vill vara som den egen kära stjärnan
Most people want to be like their own beloved star.
Men jag känner mer för den verklighetsnära hjärnan
But I feel more for the down-to-earth brain.
Idag skrek de; "Kolla tjockisen liknar en boll"
Today they shouted; "Look at the fatty, they look like a ball."
Där har du en anledning till att jag har svårt å lita folk
There you have one reason why I have a hard time trusting people.
Internet är hårt, det känns som vi måste skita nån
The internet is harsh, it feels like we have to shit on someone.
Vill inte återuppleva sånt, därför min undvikande roll
I don't want to relive that, hence my avoidance role.
Jag är rädd för att släppa in nån nära, jag vet att de är tankefel
I'm afraid to let someone close, I know it's a thinking error.
Samtidigt är jag lika rädd för ensamhet
At the same time, I'm equally afraid of loneliness.
Jag tror att mina föräldrar belastade mig med deras problem
I think my parents burdened me with their problems.
Det har rubbat min tillit och jag har fastnat i ängslighet
It's messed up my trust and I'm stuck in anxiety.
Vi är alla människor i stadskärnorna
We are all humans in the city centers.
Blir det inte mörkt ibland ser vi aldrig stjärnorna
If it doesn't get dark sometimes, we'll never see the stars.
För vi är lika trasiga i stadskärnorna
Because we're all equally broken in the city centers.
Men det är där ljuset kommer in och vi ser stjärnorna
But that's where the light comes in, and then we see the stars.
Vi är alla människor i stadskärnorna
We are all humans in the city centers.
Blir det inte mörkt ibland ser vi aldrig stjärnorna
If it doesn't get dark sometimes, we'll never see the stars.
För vi är lika trasiga i stadskärnorna
Because we're all equally broken in the city centers.
Men det är där ljuset kommer in och vi ser stjärnorna
But that's where the light comes in, and then we see the stars.
Du har mail
You've got mail.
Vi är alla människor i stadskärnorna
We are all humans in the city centers.
Blir det inte mörkt ibland ser vi aldrig stjärnorna.
If it doesn't get dark sometimes, we'll never see the stars.
För vi är lika trasiga i stadskärnorna.
Because we're all equally broken in the city centers.
Men det är där ljuset kommer in och vi ser stjärnorna
But that's where the light comes in, and then we see the stars.
Du har mail
You've got mail.





Writer(s): s.fronda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.