Paroles et traduction Fronda - Du har mail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tja
Fronda
Привет,
Фронда,
Första
frågan;
Är
det
du?
первый
вопрос:
это
ты?
Jag
tappade
självförtroendet
för
några
år
sen
och
går
knappt
ut
Я
потерял
уверенность
в
себе
несколько
лет
назад
и
почти
не
выхожу
из
дома.
Kan
inte
se
mig
själv
i
spegeln
längre
för
jag
är
så
jävla
ful
Не
могу
больше
смотреть
на
себя
в
зеркало,
потому
что
я
чертовски
уродлив.
Mina
toppar
är
för
höga,
mina
dalar
är
för
djupa
Мои
взлеты
слишком
высоки,
мои
падения
слишком
глубоки.
Jag
tror
jag
känner
på
tok
för
mycket,
hör
jag
till
de
sinnessjuka?
Кажется,
я
чувствую
слишком
много.
Я
что,
сумасшедший?
Jag
jämför
mig
jämt
med
andra
och
känner
mig
förödmjukad
Я
постоянно
сравниваю
себя
с
другими
и
чувствую
себя
униженным.
Sen
ältar
jag
samma
saker,
samma,
fast
jag
ba
vill
sluta
Потом
я
прокручиваю
в
голове
одни
и
те
же
вещи,
снова
и
снова,
хотя
хочу
остановиться.
Du
förstår,
jag
vill
vara
perfekt
men
nedvärderar
mig
själv
Понимаешь,
я
хочу
быть
идеальным,
но
сам
себя
принижаю.
Undviker
situationer,
skräckscenariona
blir
min
cell
Избегаю
ситуаций,
мои
страхи
становятся
моей
клеткой.
Föreställ
dig
att
din
fantasi
blir
galler
försedd
Представь,
что
твое
воображение
становится
решеткой,
Och
själen
skriker;
"Hjälp
släpp
ut
mig!"
Men
blir
så
rädd
и
душа
кричит:
"Помогите,
выпустите
меня!",
но
я
так
боюсь.
Jag
är
trött,
så
trött
men
kan
inte
sova
Я
устал,
так
устал,
но
не
могу
уснуть.
Jag
vill
vakna
upp,
starta
om
mitt
liv
i
nyutgåva
Хочу
проснуться
и
начать
свою
жизнь
заново,
с
чистого
листа.
Ja
ibland
vill
jag
bara
dö,
men
jag
vet
att
jag
aldrig
vågar
Да,
иногда
я
просто
хочу
умереть,
но
знаю,
что
никогда
не
решусь.
Mitt
i
en
inre
storm
och
mina
tankar
i
livbåtar
Я
посреди
внутреннего
шторма,
а
мои
мысли
— в
спасательных
шлюпках.
Har
du
också
varit
där?
Ja
att
du
inte
vågar
Ты
тоже
была
там?
Там,
где
ты
не
решаешься.
Har
du
satt
andra
i
första
rummet
och
nöjt
dig
som
tvåa
Ставила
других
на
первое
место,
довольствуясь
вторым?
Har
du
också
gjort
val
som
du
aldrig
kommer
förlåta
Делала
выбор,
который
никогда
себе
не
простишь?
Har
du
varit
rädd,
spelat
tuff,
skrattat
fast
du
vill
gråta
Была
напугана,
притворялась
сильной,
смеялась,
хотя
хотелось
плакать?
Vi
är
alla
människor
i
stadskärnorna
Мы
все
люди
в
городских
центрах.
Blir
det
inte
mörkt
ibland
så
ser
vi
aldrig
stjärnorna
Если
иногда
не
будет
темно,
мы
никогда
не
увидим
звезд.
För
vi
är
lika
trasiga
i
stadskärnorna
Ведь
мы
одинаково
сломлены
в
этих
городских
центрах.
Men
det
är
där
ljuset
kommer
in
och
då
vi
ser
stjärnorna
Но
именно
туда
приходит
свет,
и
тогда
мы
видим
звезды.
Du
har
mail
У
тебя
почта.
Tja
Fronda
Привет,
Фронда.
Ledsen
att
jag
bombar
dig
med
mail
Извини,
что
бомбардирую
тебя
письмами,
Med
det
känns
som
att
du
är
en
av
de
få
som
förstår
mig
но
мне
кажется,
ты
одна
из
немногих,
кто
меня
понимает.
Jag
passar
inte
in,
dagens
klimat
känns
så
fejk
Я
не
вписываюсь,
сегодняшний
мир
кажется
таким
фальшивым.
Många
reducerar
mitt
problem
till
en
tonårsgrej
Многие
сводят
мою
проблему
к
подростковым
заморочкам.
Det
är
tungt,
men
jag
lever
med
det
Это
тяжело,
но
я
живу
с
этим.
Jag
tror
att
jag
har
missuppfattat
mitt
egenvärde
Думаю,
я
неправильно
понимаю
свою
самооценку.
Jag
är
alltid
beröm
och
bekräftelse,
för
beröm
är
värde
Мне
всегда
нужна
похвала
и
подтверждение,
потому
что
похвала
— это
ценность.
Bedöm
mig
snälla
så
jag
vet
vad
jag
är
värd,
så
underlägsen
Оцени
меня,
пожалуйста,
чтобы
я
знал,
чего
стою.
Я
так
ничтожен.
Ska
det
alltid
va
såhär?
Tomt
och
meningslöst
Неужели
так
будет
всегда?
Пусто
и
бессмысленно.
Alla
flyter
planlöst
i
havet,
några
få
ser
en
ö
Все
бесцельно
плывут
по
морю,
лишь
немногие
видят
остров.
Jag
mår
riktigt
dåligt,
händer
att
jag
ber
en
bön
Мне
очень
плохо,
бывает,
я
молюсь.
Annars
är
jag
mer
som;
"Okej,
lev
& dö"
В
остальное
время
я
скорее
такой:
"Ладно,
живи
и
умри".
Svårt
och
förstå
sammanhang,
bara
göra
göra,
sträva
sträva
Трудно
понять
смысл,
просто
делай,
делай,
стремись,
стремись.
Bli
bättre,
bli
duktigare,
alla
får
gärna
tävla
Стань
лучше,
стань
способнее,
пусть
все
соревнуются.
De
flesta
vill
vara
som
den
egen
kära
stjärnan
Большинство
хотят
быть
похожими
на
свою
любимую
звезду,
Men
jag
känner
mer
för
den
verklighetsnära
hjärnan
но
я
больше
ценю
реалистичный
ум.
Idag
skrek
de;
"Kolla
tjockisen
liknar
en
boll"
Сегодня
они
кричали:
"Смотрите,
толстяк
похож
на
мяч".
Där
har
du
en
anledning
till
att
jag
har
svårt
å
lita
på
folk
Вот
почему
мне
трудно
доверять
людям.
Internet
är
hårt,
det
känns
som
vi
måste
skita
på
nån
Интернет
жесток,
кажется,
что
мы
должны
на
кого-то
нападать.
Vill
inte
återuppleva
sånt,
därför
min
undvikande
roll
Не
хочу
снова
переживать
такое,
поэтому
я
избегаю
общения.
Jag
är
rädd
för
att
släppa
in
nån
nära,
jag
vet
att
de
är
tankefel
Я
боюсь
подпускать
кого-то
близко,
я
знаю,
что
это
ошибка
мышления.
Samtidigt
är
jag
lika
rädd
för
ensamhet
В
то
же
время
я
так
же
боюсь
одиночества.
Jag
tror
att
mina
föräldrar
belastade
mig
med
deras
problem
Думаю,
мои
родители
нагрузили
меня
своими
проблемами.
Det
har
rubbat
min
tillit
och
jag
har
fastnat
i
ängslighet
Это
подорвало
мое
доверие,
и
я
погряз
в
тревоге.
Vi
är
alla
människor
i
stadskärnorna
Мы
все
люди
в
городских
центрах.
Blir
det
inte
mörkt
ibland
så
ser
vi
aldrig
stjärnorna
Если
иногда
не
будет
темно,
мы
никогда
не
увидим
звезд.
För
vi
är
lika
trasiga
i
stadskärnorna
Ведь
мы
одинаково
сломлены
в
этих
городских
центрах.
Men
det
är
där
ljuset
kommer
in
och
då
vi
ser
stjärnorna
Но
именно
туда
приходит
свет,
и
тогда
мы
видим
звезды.
Vi
är
alla
människor
i
stadskärnorna
Мы
все
люди
в
городских
центрах.
Blir
det
inte
mörkt
ibland
så
ser
vi
aldrig
stjärnorna
Если
иногда
не
будет
темно,
мы
никогда
не
увидим
звезд.
För
vi
är
lika
trasiga
i
stadskärnorna
Ведь
мы
одинаково
сломлены
в
этих
городских
центрах.
Men
det
är
där
ljuset
kommer
in
och
då
vi
ser
stjärnorna
Но
именно
туда
приходит
свет,
и
тогда
мы
видим
звезды.
Du
har
mail
У
тебя
почта.
Vi
är
alla
människor
i
stadskärnorna
Мы
все
люди
в
городских
центрах.
Blir
det
inte
mörkt
ibland
så
ser
vi
aldrig
stjärnorna.
Если
иногда
не
будет
темно,
мы
никогда
не
увидим
звезд.
För
vi
är
lika
trasiga
i
stadskärnorna.
Ведь
мы
одинаково
сломлены
в
этих
городских
центрах.
Men
det
är
där
ljuset
kommer
in
och
då
vi
ser
stjärnorna
Но
именно
туда
приходит
свет,
и
тогда
мы
видим
звезды.
Du
har
mail
У
тебя
почта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s.fronda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.