Frànçois Atlas feat. Fishbach - L'ennemi - traduction des paroles en russe

L'ennemi - Fishbach , Frànçois Atlas traduction en russe




L'ennemi
Враг
Ma jeunesse ne fut qu'un ténébreux orage
Моя юность была лишь мрачной грозой,
Traversé de çà et par de brillants soleils
Пронзённой местами лучами светил.
Le tonnerre et la pluie ont fait un tel ravage
Гром с ливнем нанёс опустошающий строй,
Qu'il reste en mon jardin bien peu de fruits vermeils
Что алых плодов в моём саду пощадил.
Voilà que j'ai touché l'automne des idées
Вот я достиг осени мыслей своих,
Et qu'il faut employer la pelle et les râteaux
Где лопата с граблями нужны для труда,
Pour rassembler à l'oeuvre les terres inondées
Чтоб сгрудить для работ земли, скрытых в потоках,
l'on creuse des trous grands comme des tambours
Где ямы как барабаны роют всегда.
Pleure la pluie
Плачь, дождь,
Pleure la pluie
Плачь, дождь.
Mais qui sait si les fleurs nouvelles
Но кто ведает, новые цветы, что лелею,
Que je rêve trouveront en ce sol lavé
В промытой земле отыщут ли корни?
Comme une grève mystique aliment
Мистический ил как пищу для них,
Qui ferait leur vigueur
Что даст им на силу?
Le temps mange la vie
Время гложет жизнь,
Et l'obscur ennemi
И тёмный враг,
Qui nous ronge le coeur
Что точит сердца нам,
Du sang que nous perdons
Кровью теряемой
Et se fortifie
Крепнет, растёт.
Pleure la pluie
Плачь, дождь,
Pleure la pluie
Плачь, дождь.





Writer(s): Francois Marry, Jean Thevenin, Charles Pierre Baudelaire, Amaury Ranger, Flora Francoise Claudine Woiry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.