Текст песни1 Low Life - The Weekend , Future traduction en allemand
I
just
took
some
molly,
what
else?
(Hey)
Ich
hab
grad
Molly
genommen,
was
noch?
(Hey)
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
('scuse
me,
'scuse
me)
Hab
'ne
Schlampe
von
Follies
dabei
('tschuldigung,
'tschuldigung)
She
gon'
fuck
the
squad,
what
else?
(I
swear)
Sie
wird
die
ganze
Truppe
ficken,
was
noch?
(Ich
schwör's)
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
(Get,
get)
Ich
fick'
ihre
Mädels,
was
noch?
(Hol's,
hol's)
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
(Foreign)
Schlampe
aus
Pakistan,
was
geht?
(Ausländisch)
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
(Skrrt,
skrrt)
Ferraris
und
die
Lambos,
was
noch?
(Skrrt,
skrrt)
'Bout
to
fuck
this
club
up,
what
else?
(Get,
get)
Werd'
diesen
Club
ficken,
was
noch?
(Hol's,
hol's)
Metro
Boomin
want
some
more,
nigga
Metro
Boomin
will
noch
mehr,
Nigga
I
turn
the
Ritz
into
a
poor
house
Ich
mach'
das
Ritz
zum
Armenhaus
It's
like
eviction
number
four
now
Ist
jetzt
wie
Zwangsräumung
Nummer
vier
Go
'head
and
ash
it
on
the
floor
now
Mach
nur,
asch'
es
auf
den
Boden
jetzt
Girl,
go
'head
and
show
me
how
you
go
down
Mädchen,
mach
nur
und
zeig
mir,
wie
du's
machst
And
I
feel
my
whole
body
peakin'
Und
ich
spür',
wie
mein
ganzer
Körper
auf
dem
Höhepunkt
ist
And
I'm
fuckin'
anybody
with
they
legs
wide
Und
ich
ficke
jede,
die
ihre
Beine
spreizt
Gettin'
faded
with
some
bitches
from
the
West
Side
Werde
breit
mit
Schlampen
von
der
West
Side
East
coast,
nigga
reppin'
North
Side
Ostküsten-Nigga,
repräsentiere
North
Side
Never
waste
a
ho's
time
Verschwende
nie
die
Zeit
einer
Nutte
Bitch,
I'm
on
my
own
time
Schlampe,
ich
hab'
meine
eigene
Zeit
Fuck
a
nigga
co-sign
Scheiß
auf
den
Co-Sign
eines
Niggas
Always
change
my
number
and
my
phone
line
Ändere
immer
meine
Nummer
und
meine
Telefonleitung
Baby
girl,
I
don't
lie
Babygirl,
ich
lüge
nicht
Used
to
have
no
money
for
a
crib
Hatte
früher
kein
Geld
für
'ne
Bude
Now
my
room
service
bill
cost
your
whole
life
Jetzt
kostet
meine
Zimmerservice-Rechnung
dein
ganzes
Leben
If
they
try
to
stunt
me,
I
go
all
out
military
Wenn
sie
versuchen,
mich
aufzuhalten,
geh'
ich
voll
militärisch
I'm
camo'ed
all
out
like
I'm
in
the
military
Bin
voll
getarnt,
als
wär'
ich
beim
Militär
And
free
up
all
my
niggas
locked
up
in
the
penitentiary
(squad)
Und
befreit
alle
meine
Niggas,
die
im
Knast
sitzen
(Truppe)
'Cause
I'm
always
reppin'
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Reppin'
for
that
low
life
(turn
up)
Repräsentiere
dieses
Low
Life
(dreh
auf)
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
reppin'
for
that
low,
low
life
(representin',
I'm
representin',
representin')
Weißt,
ich
repräsentiere
dieses
Low,
Low
Life
(repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere)
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
low
life
(I'm
representin'
for
that
low
life)
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
(Ich
repräsentiere
dieses
Low
Life)
Said
I'm
repping
for
that
low
life
(I'm
reppin',
that's
reppin',
I'm
reppin')
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
(Ich
repräsentiere,
das
ist
repräsentieren,
ich
repräsentiere)
Low
life,
low
life,
low
life
(rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo,
woo,
woo,
woo),
yeah
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
(rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo,
woo,
woo,
woo),
yeah
Wake
up,
take
a
sip
of
Ace
of
Spades
like
it's
water
Wach
auf,
nehm'
'nen
Schluck
Ace
of
Spades
wie
Wasser
I
been
on
the
molly
and
them
Xans
with
your
daughter
War
auf
Molly
und
Xans
mit
deiner
Tochter
If
she
catch
me
cheating,
I
won't
ever
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
sag'
ich
ihr
nie
Entschuldigung
If
she
catch
me
cheating,
I
won't
ever
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
sag'
ich
ihr
nie
Entschuldigung
Porsches
in
the
valet,
I
got
Bentleys,
I
got
'Raris
Porsches
beim
Valet,
hab'
Bentleys,
hab'
'Raris
Taking
pain
pills
on
the
plane,
gettin'
chartered
Nehme
Schmerzpillen
im
Flugzeug,
werd'
gechartert
Poppin'
tags
on
tags,
I
was
starvin'
Reiße
Etiketten
ab,
ich
hungerte
Bitch,
I
got
the
juice
and
the
carbine
Schlampe,
ich
hab
den
Saft
und
den
Karabiner
Turn
a
five
star
hotel
to
a
traphouse
Mach'
ein
Fünf-Sterne-Hotel
zum
Traphouse
Roaches
everywhere
like
we
forgot
to
take
the
trash
out
Kakerlaken
überall,
als
hätten
wir
vergessen,
den
Müll
rauszubringen
Flood
my
cross
with
ice,
gettin'
money
my
religion
Überschwemme
mein
Kreuz
mit
Eis,
Geld
verdienen
meine
Religion
Got
my
baby
mama
and
my
side
bitch
kissin'
Lass'
meine
Baby-Mama
und
meine
Neben-Schlampe
küssen
I
turn
the
Ritz
into
a
lean
house
Ich
mach'
das
Ritz
zum
Lean-Haus
This
the
sixth
time
gettin'
kicked
out
Werde
das
sechste
Mal
rausgeschmissen
I
can't
feel
my
face,
I'm
on
Adderall,
nauseous
Kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
bin
auf
Adderall,
mir
ist
übel
Niggas
tryna
ride
my
fuckin'
wave,
now
they
salty
Niggas
versuchen,
auf
meiner
verdammten
Welle
zu
reiten,
jetzt
sind
sie
sauer
Runnin'
with
the
wave,
get
you
killed
quick
Mit
der
Welle
mitlaufen,
bringt
dich
schnell
um
Shoot
you
in
your
back
like
you
Ricky
(Ricky)
Schieß
dir
in
den
Rücken
wie
Ricky
(Ricky)
Lil
Mexico,
with
no
life
to
afterlife
Lil
Mexico,
ohne
Leben
bis
zum
Jenseits
My
whole
life,
my
whole
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
'Cause
I'm
always
reppin'
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
reppin'
for
that
low,
low
life
(representin',
I'm
representin',
representin')
Weißt,
ich
repräsentiere
dieses
Low,
Low
Life
(repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere)
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
low
life
(I'm
representin'
that
low
life)
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
(Ich
repräsentiere
dieses
Low
Life)
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
(low
life,
I'm
reppin'
for
that
low
life)
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
(Low
Life,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life)
Low
life,
low
life,
low
life
(rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo),
yeah
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
(rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo),
yeah
Yeah,
they
stereotypin'
Yeah,
sie
stereotypisieren
'Cause
they
know
a
nigga
keep
ten
rifles
Weil
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Gewehre
And
they
know
a
nigga
keep
ten
snipers
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Scharfschützen
Keep
a
baby
bottle
like
we
wearin'
diapers
Hab
'ne
Babyflasche
dabei,
als
trügen
wir
Windeln
Yeah,
they
stereotypin'
Yeah,
sie
stereotypisieren
'Cause
they
know
a
nigga
keep
20
rifles
Weil
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
20
Gewehre
And
they
know
a
nigga
keep
20
snipers
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
20
Scharfschützen
And
they
know
a
nigga
keep
ten
wifeys
(hahahaha)
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Ehefrauen
(hahahaha)
Sniper,
sniper,
sniper,
sniper,
sniper
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze
Wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Das
ist
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Das
ist
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
Oh,
that's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Oh,
das
ist
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
I
just
took
some
molly,
what
else?
Ich
hab
grad
Molly
genommen,
was
noch?
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
Hab
'ne
Schlampe
von
Follies
dabei
She
gon'
fuck
the
squad,
what
else?
Sie
wird
die
ganze
Truppe
ficken,
was
noch?
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
Ich
fick'
ihre
Mädels,
was
noch?
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
Schlampe
aus
Pakistan,
was
geht?
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
Ferraris
und
die
Lambos,
was
noch?
'Bout
to
fuck
this
club
up,
what
else?
Werd'
diesen
Club
ficken,
was
noch?
'Bout
to
fuck
this
club
up,
what
else?
Werd'
diesen
Club
ficken,
was
noch?
Évaluez la traduction
Album
Hip Hop 2017
1 No Pressure
2 Comin Out Strong
3 I'm the One
4 Don't Let Me Down (Illenium Remix)
5 Exchange
6 Pie
7 Enough!!
8 F**k Up the Club
9 Overthunk (feat. Eric Bellinger)
10 Stop It
11 Mask Off
12 Mi Fantasía
13 Law
14 Low Life
15 Party
16 Major Bag Alert
17 Young Dumb & Broke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.