Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも
きらいでなかったら
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
何か一杯
のんでくれ
trink
doch
etwas
mit
mir.
そうね
ダブルのバーボンを
Gut,
einen
doppelten
Bourbon,
遠慮しないで
いただくわ
den
nehme
ich
gerne
an.
名前きくほど
野暮じゃない
Ich
bin
nicht
so
taktlos,
nach
deinem
Namen
zu
fragen,
まして
身の上話など
geschweige
denn
nach
deiner
Lebensgeschichte.
そうよ
たまたま
居酒屋で
Ja,
wir
sind
nur
zufällig
in
dieser
Kneipe,
横にすわっただけだもの
sitzen
eben
nur
nebeneinander.
絵もない
花もない
歌もない
Keine
Bilder,
keine
Blumen,
keine
Lieder,
飾る言葉も
洒落もない
keine
schmückenden
Worte,
keine
geistreichen
Sprüche
そんな居酒屋で
in
solch
einer
Kneipe.
外へ出たなら
雨だろう
Wenn
wir
rausgehen,
regnet
es
sicher.
さっき
小雨がパラついた
Vorhin
hat
es
leicht
getröpfelt.
いいわ
やむまで
此処にいて
Schon
gut,
ich
bleibe
hier,
bis
es
aufhört,
一人グイグイ
のんでるわ
und
trinke
einfach
alleine
weiter.
それじゃ
朝までつき合うか
Na
dann,
bleibst
du
bis
zum
Morgen
bei
mir?
悪い女と知り合った
Du
hast
wohl
eine
schlechte
Frau
kennengelernt.
別に
気にすることはない
Mach
dir
nichts
draus.
あなた
さっさと帰ってよ
Du,
geh
ruhig
schnell
nach
Hause.
絵もない
花もない
歌もない
Keine
Bilder,
keine
Blumen,
keine
Lieder,
飾る言葉も
洒落もない
keine
schmückenden
Worte,
keine
geistreichen
Sprüche
そんな居酒屋で
in
solch
einer
Kneipe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿久 悠, 大野 克夫, 阿久 悠, 大野 克夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.