Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 圭子の夢は夜ひらく
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
圭子の夢は夜ひらく
Keiko's Dream Will Bloom at Night
赤く咲くのは
けしの花
Crimson
blooms
the
poppy
flower
白く咲くのは
百合の花
White
blooms
the
lily
flower
どう咲きゃいいのさ
How
should
I
bloom?
この私
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
for
me
in
the
night
十五、十六、十七と
Fifteen,
sixteen,
seventeen
私の人生暗かった
My
life
was
dark
過去はどんなに暗くとも
No
matter
how
dark
the
past
may
be
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
昨日マ一坊
今日トミ一
Yesterday
a
john,
today
a
tom
明日はジョ一ジかケン坊か
Tomorrow
a
George
or
a
Ken
恋ははかなく過ぎて行き
Love
ephemerally
fades
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
夜咲くネオンは
嘘の花
Neon
lights
at
night
are
false
flowers
夜飛ぶ蝶々も
嘘の花
Butterflies
at
night
are
false
flowers
嘘を肴に
酒をくみゃ
Downing
liquor
with
falsehoods
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
前を見るよな
柄じゃない
It's
not
like
me
to
look
forward
うしろ向くよな
柄じゃない
It's
not
like
me
to
look
back
よそ見してたら
泣きを見た
If
I
looked
away,
I'd
cry
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
一から十まで
馬鹿でした
I
was
a
fool
from
start
to
finish
馬鹿にゃ未練はないけれど
But
I
bear
no
grudge
for
my
foolishness
忘れられない
奴ばかり
But
there
are
some
I
can't
forget
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
夢は夜ひらく
Dreams
bloom
in
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Komei Sone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.