Fuyumi Sakamoto - 暮六ツ小町 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fuyumi Sakamoto - 暮六ツ小町




暮六ツ小町
Twilight's Maiden
ワクワク キラキラ 暮六ツ小町
My heart flutters and glitters, Twilight's Maiden
泣いて笑って 花になれ
Through laughter and tears, I'll bloom into a flower
暮六ツ
Twilight
流行(はやり)の 色の紅をさし
Applying the fashionable shade of red
逢瀬(おうせ)は いつも晴れ舞台
Our rendezvous a grand stage
シャラ シャラ シャラシャラ
Sharla, Sharla, Sharla, Sharla
暮六ツ小町
Twilight's Maiden
恋に生きるも 心はひといろ
Living for love, our hearts are all one
小町の純情 雪より白い
Maiden's innocence, purer than snow
夜四ツ
The fourth hour of the night
ほろ酔い加減で 聞かされた
Slightly tipsy, I was told
別れのセリフ 初舞台
The lines of farewell, my debut
ホロ ホロ ホロホロ
Holo, Holo, Holo, Holo
暮六ツ小町
Twilight's Maiden
あふれる涙 心でこらえる
Tears brimming, I hold them back with my heart
小町の純情 水より清い
Maiden's innocence, clearer than water
明六ツ
The sixth hour of the morning
夜明けが来れば 幕があく
As dawn breaks, the curtain rises
もうすぐ さがす 花道を
Soon I'll tread the path
シャラ シャラ シャラシャラ
Sharla, Sharla, Sharla, Sharla
暮六ツ小町
Twilight's Maiden
着飾りながら 心はまっすぐ
Adorned in finery, my heart steadfast
小町の純情 岩をも通す
Maiden's innocence, piercing through stone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.