Ferre Gola - Je t'attend - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferre Gola - Je t'attend




Je t'attend
I'm waiting for you
L'amour c'est le sens de la vie
Love is the meaning of life
Sans l'amour, la vie ne vaut rien
Without love, life is worth nothing
Vita Dikando l'enfant mystère
Vita Dikando the mystery child
Michel Panzu
Michel Panzu
Ferre Gola Mister LovaLova
Ferre Gola Mister LovaLova
Dédicasse
Dedication
Litanga mvula ekangamaka jamais na espace dans le vide Vita Dikando
The rain falls, never with space in the void Vita Dikando
Soki litang'elongwe likolo na mapata, destination na ngo toujours na mabele
If the raindrop goes up to the sky and falls down, its destination is always the earth
Destination na nga y'amour s'epayi na yo
My destination is love, it's with you
Po namikaba nzoto mobimba na ngi epa na yo
Because I have given my whole body to be with you
Michel Panzu (Edo Muzamba)
Michel Panzu (Edo Muzamba)
Yo na courage ya papa bébé
You have the courage of a baby's father
Ata ba tiaka nga te na mulongo ya ba nzete
Even if they don't put me in the line of fruit trees
Na de cassis na se ya nzete ya manga
I will be a mango tree
Nakobotela yo ba mbuma ya elengi
I will pick you the most beautiful fruits
Yo pe nzete y'amour na ngaï Vita eh
You are the tree of love for me, Vita eh
Nakopesa ata mopepe ya malili, p'obombaka soki moyi engali makasi
I will even give you an umbrella, to protect you if the sun gets too strong
Michel Panzu
Michel Panzu
Yo na courage ya papa yaya eh
You have the courage of a brother's father, eh
Eloko eleki yo na molayi soki olingi osimba
There is nothing better than what you see if you want to hold on
Jamais okobakisa mvula na bomoyi na yo
You will never add rain to your life
Bapesaka se oyo oza na ngo
They only give you what you have
Nga napesi se motema na nga Michel
Me, I only give my heart, Michel
Ndenge olobi olongwa na motema na ngai
As you say, it comes from my heart
Wana olukeli nga liwa Vita
You lit my death Vita
Oy'o lingi nga ya ngo plaisir na nga eleleki Vita Dikando
You want my pleasure to surpass Vita Dikando
Esengo'a moyibi Jésus apesaki visa ya paradis na droit
The joy of the thief Jesus gave a visa to paradise as a right
Michel Panzu, moi j'aime bien l'amour Santia
Michel Panzu, I love love Santia
Oy'o lingi nga, ya ngo plaisir nga eleleki Vita Dikando
You want me, my pleasure surpasses Vita Dikando
Esengo'a moyibi Jesus apesaki visa ya paradis na droit
The joy of the thief Jesus gave a visa to paradise as a right
Michel Panzu, moi j'aime bien l'amour Santia
Michel Panzu, I love love Santia
Dédicaces
Dedications
Senga ye bo bina akoboya po Rumba eza elengi
Ask her to dance, she won't refuse because Rumba is beautiful
Honorable Serge kayembe, Nana lutula
Honorable Serge Kayembe, Nana Lutula
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Na si nalateli yo eh ndenge olingaki
Yes, I ironed for you the way you wanted
Simbura nalateli yo eh ndenge olingaka
Simbura I ironed for you the way you like
Déodorant napompele yo eh ndenge olingaka
Deodorant I sprayed on you the way you like it
Nazozela yo eh po nalelisa yo (okobosana nzela ya ndako)
I'll be waiting for you because I miss you (you forgot the way home)
Bato bayebaki biso mibale bakoma koseka nga
People knew the two of us, they started laughing at me
Tala ye kuna mwasi akima ye akoma kokundo nzoto
Look at her, the woman runs away, she starts getting naked
Zongela ngaï nalingi yo, kosala nga boye nakoya kokufa
Spare me, I want you, don't do that to me, I will die
Kuna epay'ozali, Dodo Wetchi azali
There where you are, Dodo Wetchi is there
Kasi comportement na nga ekotikala obe moko ya ngaï)
But my behavior will remain one of mine
Ndenge oyebi nakobosana te kombo na yo Pipo Zenga
As you know, I will not forget your name Pipo Zenga
Nakobosana te kombo na yo Loris la Congolaise
I will not forget your name Loris la Congolaise
Nakobosana te kombo na yo eh Muze
I will not forget your name eh Muze
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Na si nalateli yo eh ndenge olingaki
Yes I ironed for you the way you wanted
Toko mela tii te?
Will Toko never stop?
Pamela sexy, Francine Mondabe, Carmene mu congomani
Pamela sexy, Francine Mondabe, Carmen the Congolese woman
Ngai ye yo te, nasi na telemi drapeau eko pepa
I don't want you, I have already raised the flag, it's white
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Kitsangalanga na kotela ya mofube
Have fun at the morning market
Kitsangalanga na kotela
Have fun at the market
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Na si nalateli yo eh ndenge olingaki
Yes, I ironed for you the way you wanted
Simbura nalateli yo eh ndenge olingaka (ya pembe)
Simbura I ironed for you the way you like it (the pink one)
Déodorant napompele yo eh ndenge olingaka (mama)
Deodorant I sprayed on you the way you like it (mama)
Nazozela yo eh po nalelisa yo
I'll be waiting for you because I miss you
Roger Sita, Alphone Diazenza
Roger Sita, Alphone Diazenza
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Nazozela yo, nazozela yo
I'll be waiting for you, I'll be waiting for you
Na si nalateli yo eh ndenge olingaki (ouais)
Yes, I ironed for you the way you wanted (yeah)
Simbura nalateli yo eh ndenge olingaka (mama)
Simbura I ironed for you the way you like it (mama)
Déodorant napompele yo eh ndenge olingaka
Deodorant I sprayed on you the way you like it
Nazozela yo eh po nalelisa yo (Djo djo Kama)
I'll be waiting for you because I miss you (Djo djo Kama)
Yo tika-tika ngaï na océan sans support
You left me in the ocean without support
O prometaki nga okoyela nga sauvetage, otiki nga
You promised me you would come to rescue me, you left me
Kiki Lengo, Papy Muya
Kiki Lengo, Papy Muya
Mama eh Constant Molende okomisi nga papier likolo ya mayi
Mama eh Constant Molende you made me a piece of paper on the water
Nakomi'o tepa-tepa destination na nga inconnu
I'm floating, my destination is unknown
Covo Masola, Tati luyindula, Ignace Mangala
Covo Masola, Tati Luyindula, Ignace Mangala
Dédicace
Dedication





Writer(s): Bataringe Gola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.