Paroles et traduction G&G Sindikatas - Muzika Kuri Saugo (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzika Kuri Saugo (Unplugged)
Music That Protects (Unplugged)
(Tai
yra
muzika
kuri
saugo)
(This
is
music
that
protects)
(Tai
yra
muzika
kuri
saugo)
(This
is
music
that
protects)
(Tai
yra
muzika
kuri
saugo)
(This
is
music
that
protects)
(Tai
yra
muzika
kuri
saugo)
(This
is
music
that
protects)
Ne
jiems
o
mums,
ne
dėl
jų
- dėl
musų...
Not
for
them,
but
for
us,
not
because
of
them
- because
of
us...
Aš
perlaužiu
save
ir
atiduodu
tau
pusę,
I
break
myself
and
give
you
half,
O
savąją
pasėjęs
vidurį
tusčio
lauko,
And
having
sown
my
own
in
the
middle
of
an
empty
field,
Iš
naujo
užauginsiu
muziką
kuri
saugo...
I
will
grow
anew
the
music
that
protects...
Ne
jiems
o
mums,
ne
dėl
jų
- dėl
musų...
Not
for
them,
but
for
us,
not
because
of
them
- because
of
us...
Aš
perlaužiu
save
ir
atiduodu
tau
pusę,
I
break
myself
and
give
you
half,
O
savąją
pasėjęs
vidurį
tusčio
lauko,
And
having
sown
my
own
in
the
middle
of
an
empty
field,
Iš
naujo
užauginsiu
muziką
kuri
saugo...
I
will
grow
anew
the
music
that
protects...
Aš
rašau
naktimis,
nes
naktimis
geriau
rašosi,
I
write
at
night,
because
at
night
it
is
better
to
write,
Mintys,
patapę
bagažu
į
laisvę
prašosi,
Thoughts,
having
become
baggage,
ask
for
freedom,
Klausydamas
ramaus
širdies
instrumentalo,
Listening
to
the
calm
instrumental
of
the
heart,
Kai
laiptinės
betono
sienos
virsta
"mano
darbo
stalas".
When
the
concrete
walls
of
the
staircase
turn
into
"my
work
desk".
Iš
tekančio
vandens
skubėjimo
imu
judėjimą,
From
the
rush
of
running
water
I
take
movement,
Iš
akmeninių
knygų
meną
pasiversti
vėjumi,
From
stone
books
the
art
of
becoming
wind,
Su
jais
kalbėjome,
dalinomės
idejomis.
We
talked
with
them,
shared
ideas.
Aš
praradau
religiją,
bet
įgavau
tikėjimą,
I
lost
religion,
but
gained
faith,
Jie
sėjo
mano
viltį
mažom
dalelėm
ryžių,
They
sowed
my
hope
with
small
particles
of
rice,
Kai
į
save
išeidavau,
jie
kantriai
laukė
kol
sugryšiu.
When
I
would
leave
into
myself,
they
patiently
waited
for
me
to
return.
Būna
- reikia
laiko,
bet
rūkas
prasisklaido
It
happens
- it
takes
time,
but
the
fog
clears
Ir
vel
imu
pieštuką,
kad
paišyt
miesta
raidėm.
And
again
I
take
a
pencil
to
draw
the
city
with
letters.
Ne
jiems
tai
darau,
ne
dėl
jų
- dėl
mūsų.
I
don't
do
it
for
them,
not
because
of
them
- because
of
us.
Per
pusę
- vandenį,
druską
ir
visą
tai
ką
į
save
geriu
-
In
half
- water,
salt
and
everything
I
drink
into
myself
-
Aš
sudedu
į
muziką
kurią
skiriu...
I
put
it
into
the
music
that
I
dedicate...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo...
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo!
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects!
Man
niekas
nieko
neįdėjo
kelio
pradžioje,
Nobody
put
anything
in
my
way
at
the
beginning
of
the
road,
Aš
nemiegojau
su
sėkme,
neteko
reinkarnuotis
turčium.
I
didn't
sleep
with
success,
I
didn't
have
to
reincarnate
rich.
Išskyrus
keletą
supratusių
- o
tai
užgrūdina.
Except
for
a
few
who
understood
- and
that
hardens.
Dėja,
bėje,
pasaulis
juokės
arba
buvo
kurčias.
Alas,
the
world
laughed
or
was
deaf.
Purčiaus.
Jo,
jis
darė
su
manim
tą
patį
-
I
spat.
Yes,
he
did
the
same
with
me
-
Bruko
užmarštį
- rinkaus
karčią
atmintį,
He
imposed
oblivion
- I
chose
bitter
memory,
Išmokau
girdėti,
vertinti
klausimą,
I
learned
to
hear,
to
appreciate
the
question,
Kiek
bebūtų
atsakymų
- turėti
dar
vieną
klausimą.
No
matter
how
many
answers
there
are
- to
have
one
more
question.
Nemėgstu
aukso
- visada
buvau
sidabras.
I
don't
like
gold
- I've
always
been
silver.
Deimantai
"sucks",
geriau
krištolas,
akmuo
paprastas.
Diamonds
"suck",
better
crystal,
simple
stone.
Jei
širdy
gyva,
jei
sieloj
kulka
-
If
the
heart
is
alive,
if
the
soul
is
a
bullet
-
Man
svetima
tai,
kas
lentynose
dulka.
I
am
alien
to
what
gathers
dust
on
the
shelves.
Mačiau
kaip
tie
kuriais
tikėjom
I
saw
how
those
we
believed
in
Virto
tais
kuoriuos
apsėdo.
Turned
into
those
who
were
possessed.
Šiukšles
įmanoma
sudeginti,
It
is
possible
to
burn
garbage,
Bet
pelenuose
liks
pėdos,
But
footprints
will
remain
in
the
ashes,
Nebeliks
vietos,
neištrint
gėdos.
There
will
be
no
place
left,
the
shame
will
not
be
erased.
Pagarba
ne
daiktas
kur
pakampėm
metosi.
Respect
is
not
something
that
lies
around
in
the
corners.
Mačiau
kaip
gatvėse
įsigali
romantinis
cinizmas
I
saw
how
romantic
cynicism
prevails
in
the
streets
Ir
vietoj
mūsų
tampa
mano.
Suprantu
kapitalizmas.
And
instead
of
ours
it
becomes
mine.
I
understand
capitalism.
Su
laiku
bujoja
ego
ir
ambicijos,
o
aš
tenoriu,
With
time,
ego
and
ambitions
grow,
and
I
want,
Kad
būtų
saugomos
tradicijos!
That
traditions
be
preserved!
Laikas
laša
minutem
į
karsto
dangtį
vinutėm,
Time
drips
minutes
into
the
coffin
lid
with
nails,
Stebėdamas
kaip
snobai
baigia
sms
žinutėm.
Watching
how
snobs
finish
with
sms
messages.
Baimė
vaikšto
blakstienomis,
lubomis,
sienomis
-
Fear
walks
with
eyelashes,
ceilings,
walls
-
Įkalina
tūkstančius
- išlaisvina
vienetus.
Imprisons
thousands
- sets
units
free.
O
mano
siela
jaučia
alkį,
And
my
soul
feels
hunger,
Todėl
imu
betoną,
sutrupinu
iki
minčių
That's
why
I
take
concrete,
crush
it
to
thoughts
Ir
užtempu
ant
"rhyme′o"
duonos.
And
pull
it
on
the
bread
of
"rhyme".
Kad
susitaikyt
su
žeme,
kad
nuraminti
būtų
dangūs
-
To
reconcile
with
the
earth,
to
calm
the
heavens
-
Ranka
braižau
ore
magijos
ženklus.
I
draw
magic
signs
in
the
air
with
my
hand.
"Install'iuodamas"
garsą
balso
stygų
membranose,
"Installing"
sound
in
the
membranes
of
the
vocal
cords,
Jausminėse,
garsinėse
gamose,
In
sensual,
sound
gamuts,
Kasdienėse,
paprastų
žmonių
dramose
-
In
everyday
dramas
of
ordinary
people
-
Tai,
ko
nematai,
tarp
reklamų,
ekranuose,
What
you
don't
see,
between
commercials,
on
screens,
Šaukiančiuose
"Nėra
vaisingų
kūrėjų",
Shouting
"There
are
no
fertile
creators",
"Praloštas
mūšis",
"Pragertas
tikėjimas".
"Lost
battle",
"Drunken
faith".
Reikia
"dūšės"
- čia
dūšios
- nei
peno,
nei
meno.
It
takes
"guts"
- here
are
guts
- neither
food
nor
art.
Jie
sakė
"Tai
neįmanoma!"
O
mes
gyvenom!
They
said
"It's
impossible!"
And
we
lived!
Tamsa
ir
saulė
panašios
-
Darkness
and
sun
are
similar
-
Abi
jos
akina
skaudžiai,
Both
of
them
blind
painfully,
Rūgštimi
išrinktiesiems
ir
opiumu
liaudžiai,
With
acid
to
the
chosen
ones
and
opium
to
the
people,
Ieskančiai
draudžiamo
baudžiamai,
skaudžiai
Looking
for
the
forbidden
punishably,
painfully
Bet
vis
dar
tikinčiai!
But
still
believing!
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo...
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo!
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects!
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo...
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo!
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects!
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo...
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo!
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects!
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo...
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects...
Muzika
kuri
auga,
muzika
kuri
skauda,
muzika
kuri
saugo!
Music
that
grows,
music
that
hurts,
music
that
protects!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.