G&G Sindikatas - Rodant į Dangų (Unplugged) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G&G Sindikatas - Rodant į Dangų (Unplugged)




Rodant į Dangų (Unplugged)
Устремляясь в небо (Unplugged)
Čia šitiek daug kaltės ir taip mažai kaltųjų
Здесь так много вины и так мало виновных,
Čia tapo įprasta neskirti maumedžių nuo tujų
Здесь стало привычным не отличать лиственницу от туи,
Kovinių dujų nuo deguonies bakelių
Боевые газы от кислородных баллонов,
Vieną lakštą geležies dalinti šimtui kalvių
Один лист железа делить на сотню кузниц.
žodį neatsakoma, sąžinė - smulkmena
За слово не отвечают, совесть мелочь,
Čia vienus mylima, su kitais gulima
Здесь одних любят, с другими спят.
Čia spjaudoma į šulinį, paskui dalinamas vanduo
Здесь плюют в колодец, потом раздают воду,
Šventa tiktai tai, galima brangiau parduot
Свято лишь то, что можно продать подороже.
Seime įstatymai vieniems, kitiems - kiti įstatymai
В Сейме законы для одних, для других другие,
Ruletėje skraidinami likimai tampa statymais
На рулетке судьбы становятся ставками.
Be cirko, be vaidybos, specifiniai prikolai
Без цирка, без игры, специфические приколы,
Savaip sukandimą gydo anti-stomatologai
По-своему лечат укусы анти-стоматологи.
Juokiesi paskutinis - vadinasi, iššovei pirmas
Смеешься последним значит, выстрелил первым,
Čia liūtus pasaitėlių laiko eiklios stirnos
Здесь львов на поводках держат резвые косули.
Žymėtos širdys, žemėtos rankos, teatrai
Помеченные сердца, испачканные руки, театры,
Ticharina klasta po skrybėlaitėmis retro
Тихаринская хитрость под ретро-шляпками.
Nitro pusę litro, atneškite kalėms sidro
Нитро пол-литра, принесите кузнецам сидра,
Skysčiais piktnaudžiauja meteorologai hidro
Жидкостями злоупотребляют гидрометеорологи.
Tinklinės pėdkelnės, suknia raudona gydo šoku
Сетчатые чулки, красное платье лечат шоком,
Atleisk, panele - tu įstabi, bet nešoku
Прости, милая ты восхитительна, но я не танцую.
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Не позволяй их тьме разрывать твою жизнь,
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
Это станет щитом спокойствия, для них не по зубам.
Neleisk, kad tavo tamsa atsuktų tave prieš draugą
Не позволяй своей тьме обратить тебя против друга,
Ramiai - jis vis dar tavo nugarą saugo
Спокойно он всё ещё прикрывает твою спину.
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Не позволяй их тьме разрывать твою жизнь,
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
Это станет щитом спокойствия, для них не по зубам.
Neleisk, kad tavo tamsa tavy paimtų viršų
Не позволяй своей тьме взять над тобой верх,
Nes tie, kas rodant į dangų mato pirštą kvailiai
Ведь те, кто, когда показывают на небо, видят палец глупцы.
Gebam remtis patirtim nepatirtom
Способны опираться на неиспытанный опыт,
Gydykim mielai svetimom kalbom girtom
Лечимся с удовольствием чужими, пьяными языками.
Vis dar bandom kaktom naujų vartų dažą
Всё ещё пытаемся лбом пробить краску новых ворот,
Netgi siūloma veltui, imame abordažą
Даже если предлагают бесплатно, идём на абордаж.
Sako: laža padėt silpnam, krūta apipisti
Говорят: слабого обложить пари, круто его обоссать,
Vietoj būt atrama, ėmėm viens kitu misti
Вместо того, чтобы быть опорой, начали друг друга смешивать.
Jokia čia mistika - žmonės irgi žvėrys
Никакой тут мистики люди тоже звери,
Grobis - gėris, lojalūs loja lozungus materijai
Добыча добро, лояльные лают лозунги материи.
Isterija klonuotų korpusinių tavernų
Истерия клонированных корпусных таверн,
Pardavinėjimui brangiai angelų po skverno
Продажа по высокой цене ангелов из-под скверны.
Proto darymo klinikos štampuoja cinikus
Клиники по промыванию мозгов штампуют циников,
kartais nebematau savo miesto per pinigus
Я иногда не вижу свой город из-за денег.
Išdidžios tupos mimikos, pasitikintys snukiai
Гордые тупые мимики, уверенные морды,
Nuslėpti mokesčiai, otkatai, patenkinti lūkesčiai
Скрытые налоги, откаты, удовлетворённые ожидания.
Mus renkasi taip, lyg vartytų meniu
Нас выбирают так, будто листают меню,
Čia sakalų nebeliko, užtat priviso genių
Здесь соколов не осталось, зато развелось дятлов.
Įvarė mūzą į lūzą, išbaidė pegasą
Загнали музу в лузу, спугнули пегаса,
Pritaikyta masėm priot prodiuseriai drąsūs
Адаптированные к массам, продюсеры дерзкие.
Vaidina asus, cha, sakosi perima pasus
Изображают асов, ха, говорят, забирают паспорта,
Ei, blokuoju tokius kaip jus, piderastus
Эй, я блокирую таких как вы, пидорасов.
Manot širdį man raižo, po kokį mėšlą jūs vaikštot
Думаете, мне сердце рвёте, по какому дерьму вы ходите,
Šimtą metų aišku - tokius varyt aikščių
Сто лет понятно таких гнать с площадей.
Maivos tarsi pagaikščiai, šnioja nuo scenų, tribūnų
Гримасы словно попугаи, шумят со сцен, трибун,
Klonai ir manekenai - lauk
Клоны и манекены вон.
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
Когда палец показывает на небо, глупцы смотрят на палец,
Taip išsižioję nustebę ir miršta
Так, разинув рты от удивления, и умирают.
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
Когда палец показывает на небо, глупцы смотрят на палец,
Ir miršta
И умирают.
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
Когда палец показывает на небо, глупцы смотрят на палец,
Taip išsižioję nustebę ir miršta
Так, разинув рты от удивления, и умирают.
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
Когда палец показывает на небо, глупцы смотрят на палец,
Ir miršta
И умирают.
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Не позволяй их тьме разрывать твою жизнь,
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
Это станет щитом спокойствия, для них не по зубам.
Neleisk, kad tavo tamsa atsuktų tave prieš draugą
Не позволяй своей тьме обратить тебя против друга,
Ramiai - jis vis dar tavo nugarą saugo
Спокойно он всё ещё прикрывает твою спину.
Neleisk kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Не позволяй их тьме разрывать твою жизнь,
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
Это станет щитом спокойствия, для них не по зубам.
Neleisk, kad tavo tamsa tavy paimtų viršų
Не позволяй своей тьме взять над тобой верх,
Nes tie, kas rodant, į dangų mato pirštą kvailiai
Ведь те, кто, когда показывают на небо, видят палец глупцы.
Priversiu išgirst mane, sukramtyt ir nuryti
Заставлю меня услышать, разжевать и проглотить,
Tu vis kartoji: daryti?
Ты всё повторяешь: что делать?
Priversiu išgirst mane, sukramtyt ir nuryti
Заставлю меня услышать, разжевать и проглотить,
Tu vis kartoji: daryti?
Ты всё повторяешь: что делать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.