Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
morir
en
vano
Ich
will
nicht
umsonst
sterben
(Shorty
tengo
tanto
miedo)
(Shorty,
ich
habe
so
viel
Angst)
Bby
tomame
la
mano
Baby,
nimm
meine
Hand
(Aunque
se
que
es
un
juego)
(Obwohl
ich
weiß,
dass
es
ein
Spiel
ist)
Y
seguro
que
nos
vamos
a
donde
nunca
has
estado
Und
sicher
gehen
wir
dorthin,
wo
du
noch
nie
warst
(Al
planeta
de
mis
sentimientos)
(Zum
Planeten
meiner
Gefühle)
No
quiero
morir
temprano
Ich
will
nicht
früh
sterben
Tan
solo
vamos
Lass
uns
einfach
gehen
Por
la
calle
siempre
andamo
acelerando
Auf
der
Straße
sind
wir
immer
am
Rasen
Yo
no
quiero
que
sea
en
vano
Ich
will
nicht,
dass
es
umsonst
ist
Por
eso
te
llamo
Deshalb
rufe
ich
dich
an
Que
si
me
muero
quiero
morir
a
tu
lado
Dass,
wenn
ich
sterbe,
ich
an
deiner
Seite
sterben
will
Tanto
tiempo
que
ha
pasado
So
viel
Zeit
ist
vergangen
Tantas
cosas
que
han
cambiado
So
viele
Dinge
haben
sich
verändert
Y
tantas
cosas
se
quedaron
como
siempre
lo
han
estado
Und
so
viele
Dinge
blieben,
wie
sie
immer
waren
Como
sea
no
puedo
perder
la
fe
Wie
auch
immer,
ich
kann
den
Glauben
nicht
verlieren
(La
fokin
fe)
(Den
verdammten
Glauben)
Ya
ni
se
como
me
mantengo
de
pie
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wie
ich
auf
den
Beinen
bleibe
(Sigo
de
pie)
(Ich
stehe
noch)
Quede
roto
desde
que
papa
se
fue
Ich
war
gebrochen,
seit
Papa
ging
(Papa
se
fue)
(Papa
ist
gegangen)
Pero
ya
no
me
drogo
con
percoset
Aber
ich
droge
mich
nicht
mehr
mit
Percocet
(Man
fuck
that
shit)
(Mann,
scheiß
auf
den
Dreck)
La
patrulla
me
quiere
bajar
mi
shit
Die
Patrouille
will
mir
meinen
Scheiß
wegnehmen
(Fuck
la
ley)
(Scheiß
auf
das
Gesetz)
Quieren
intel
les
digo
que
no
lo
se
Sie
wollen
Infos,
ich
sage
ihnen,
ich
weiß
es
nicht
(Yo
no
se)
(Ich
weiß
nicht)
No
quiero
morir
en
vano
Ich
will
nicht
umsonst
sterben
(Shorty
tengo
tanto
miedo)
(Shorty,
ich
habe
so
viel
Angst)
Bby
tomame
la
mano
Baby,
nimm
meine
Hand
(Aunque
se
que
es
un
juego)
(Obwohl
ich
weiß,
dass
es
ein
Spiel
ist)
Y
seguro
que
nos
vamos
a
donde
nunca
has
estado
Und
sicher
gehen
wir
dorthin,
wo
du
noch
nie
warst
(Al
planeta
de
mis
sentimientos)
(Zum
Planeten
meiner
Gefühle)
No
quiero
morir
temprano
Ich
will
nicht
früh
sterben
Tan
solo
vamos
Lass
uns
einfach
gehen
Por
la
calle
siempre
andamo
acelerando
Auf
der
Straße
sind
wir
immer
am
Rasen
Yo
no
quiero
que
sea
en
vano
Ich
will
nicht,
dass
es
umsonst
ist
Por
eso
te
llamo
Deshalb
rufe
ich
dich
an
Que
si
me
muero
quiero
morir
a
tu
lado
Dass,
wenn
ich
sterbe,
ich
an
deiner
Seite
sterben
will
No
quiero
morir
en
vano
Ich
will
nicht
umsonst
sterben
(Shorty
tengo
tanto
miedo)
(Shorty,
ich
habe
so
viel
Angst)
Bby
tomame
la
mano
Baby,
nimm
meine
Hand
(Aunque
se
que
es
un
juego)
(Obwohl
ich
weiß,
dass
es
ein
Spiel
ist)
Y
seguro
que
nos
vamos
a
donde
nunca
has
estado
Und
sicher
gehen
wir
dorthin,
wo
du
noch
nie
warst
(Al
planeta
de
mis
sentimientos)
(Zum
Planeten
meiner
Gefühle)
Let
me,
Let
me,
Let
me
love
you
Lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
dich
lieben
Se
que
como
yo
bby
no
hay
otro
Ich
weiß,
Baby,
es
gibt
keinen
anderen
wie
mich
Nena
esta
en
fuego
lo
de
nosotros
Mädchen,
unsere
Sache
brennt
lichterloh
Esque
shorty
tu
me
vuelves
loco
Es
ist
nur,
Shorty,
du
machst
mich
verrückt
Yo
ya
no
quiero
escapar
Ich
will
nicht
mehr
fliehen
Nena
mantenlo
real
Mädchen,
halt
es
echt
Dime
si
te
quedaras
Sag
mir,
ob
du
bleibst
Y
si
no
vete
shorty
pero
vete
ya
Und
wenn
nicht,
geh
Shorty,
aber
geh
jetzt
Como
sea
no
puedo
perder
la
fe
Wie
auch
immer,
ich
kann
den
Glauben
nicht
verlieren
(La
fokin
fe)
(Den
verdammten
Glauben)
Ya
ni
se
como
me
mantengo
de
pie
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wie
ich
auf
den
Beinen
bleibe
(Sigo
de
pie)
(Ich
stehe
noch)
Quede
roto
desde
que
papa
se
fue
Ich
war
gebrochen,
seit
Papa
ging
(Papa
se
fue)
(Papa
ist
gegangen)
Pero
ya
no
me
drogo
con
percoset
Aber
ich
droge
mich
nicht
mehr
mit
Percocet
(Man
fuck
that
shit)
(Mann,
scheiß
auf
den
Dreck)
La
patrulla
me
quiere
bajar
mi
shit
Die
Patrouille
will
mir
meinen
Scheiß
wegnehmen
(Fuck
la
ley)
(Scheiß
auf
das
Gesetz)
Quieren
intel
les
digo
que
no
lo
se
Sie
wollen
Infos,
ich
sage
ihnen,
ich
weiß
es
nicht
(Yo
no
se)
(Ich
weiß
nicht)
Sigo
en
esto
no
he
perdido
el
interés
Ich
bin
immer
noch
dabei,
ich
habe
das
Interesse
nicht
verloren
(Sigo
bien)
(Mir
geht's
noch
gut)
Quieren
beef
pero
tiran
por
internet
Sie
wollen
Beef,
aber
sie
dissen
im
Internet
(Thats
so
fake)
(Das
ist
so
unecht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Canseco Bueno
Album
BLU TAPE
date de sortie
12-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.