GIRIBOY - Fallin' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GIRIBOY - Fallin'




Fallin'
Fallin'
좌표를 찍어
Set the coordinates, babe.
80년대 반스를 신고
Wearing my 80s Vans.
내가 걸을 방향은 직선
The direction I walk is a straight line.
Keep going 계속된 림보
Keep going, a continuous limbo.
거리에는 각종 사고가 빈번
Various accidents occur frequently on this street.
하필 시간에 모든 단속이 비번
And of all times, all crackdowns are off duty.
큰일이 났어 뉴스를
Something big happened, watch the news.
내가 봤어 멀리 나가
I saw it all, go, don't go far.
친구들은 하나둘씩 자리를 비워주지
My friends, one by one, vacate their seats for me.
기다릴게 옆자리는 항상 비워 두지
I'll wait, always keeping the seat next to me empty.
언제 시간 되면 밥이라도
When you have time, let's grab a meal or two.
아홉 만나야 그전에는 금지
We have to meet before nine, it's forbidden before then.
금식 금주 금연 금sex
No eating, no drinking, no smoking, no sex.
공연 번의 월요일 party
No performances, no Monday parties for two weeks.
의미가 없어져 버려버린
Friday, Saturday, Sunday have lost their meaning.
열심히 살았더니 이렇게 먹인
I worked hard, and this is how Seoul has betrayed me.
서울
Seoul.
떨어지고 있어 깊은
I'm falling, deeper
곳으로
Into the abyss.
헤엄치기에는 너무 어렸던
I was too young to swim.
과연 누가 나를 잡아줄까
I wonder who will catch me?
과연 누가 나를 살려줄까
I wonder who will save me?
거의 왔어 거의 봤어
I've almost arrived, I've almost seen it all.
살기를 가득 품었던 눈빛을 봤어
I saw the look in their eyes, full of the will to live.
알아 상처 알아 사정
I know your pain, I know your story.
그러니까 사정도 그냥 봐줘
So please, just one more time, look at my situation.
추락을 봤어 죽진 않았어
I saw the fall, but there was no death.
걔네와 문제는 없어 가끔 연락도 하고
There's no problem with them, I talk to them sometimes.
마음 하나 편하자고 연락 많이 씹고
I ignore a lot of messages, just to keep my mind at ease.
뒤늦은 후회 뒤엔 악마의 시선
Behind the late regrets, the devil's gaze.
사람이 되기를 원해
I want to become human.
사람들이 너무 부러워
I envy you humans so much.
너희 같은 새끼들은 뻔해
You bastards are all the same.
걔는 사람 되긴 글렀어
He'll never be human.
그럼 대체 나는 뭐가 돼야 하는 걸까
Then what am I supposed to become?
그전에 걔네들은 뭔가 되는 건가
And are they even going to become anything?
애초에 내가 태어난 실수였나
Was my birth a mistake in the first place?
그럼 우리 부모님은 뭐가 되는 걸까 Ah
Then what do my parents become? Ah.
떨어져 떨어져
Falling, falling.
높이 올라가면 올라갈수록 떨어져
The higher you climb, the further you fall.
위험해 피터팬은 팅커벨이 필요해
It's dangerous, Peter Pan needs Tinkerbell.
이용됐던 옛날의 나의 모습을 이용해
Using the image of my past self, the one who was used.
품위를 지키면서 하는 악수
Evil deeds done with dignity.
알아서 잘해라 멘탈 간수
Take care of yourself, mental breakdown.
별로 내켜도 하는 박수
My applause, even when I don't feel like it.
예산이 모자르다 못하니 산수
Arithmetic because the budget is running low.
인생 비법 전수해 주지 잘나가면은
I'll teach you the secrets of my life, just make it big.
그들의 찡그린 표정은 가려져 가면에
Their grimaces hidden behind masks.
좌절의 좌절을 거듭한
Through repeated frustrations,
발걸음은 가볍게
My steps are light.
어린애들 장난 같은
Like a child's play,
여기 정치 파벌 싸움에
In this political faction fight,
나고 있다 머리에 진절 머리카락
Goosebumps appear on my head.
편가르기 거면 여기 말고 저리 가라
If you're going to divide, go over there.
위험한 손님은 굳이 맞이하지 않는 철칙
My principle is to never welcome dangerous guests.
욕을 하면 줄게 벌칙
If you curse, I'll give you this punishment.
다시 좌표를 찍어
Set the coordinates again, babe.
80년대 반스를 신고
Wearing my 80s Vans.
다음 생엔 일로는
I won't do it in my next life, not this job.
차라리 외울래 수학 이론을
I'd rather memorize math theories.
좌표를 잃어
Losing the coordinates.
80년대 반스를 찢어
Tearing my 80s Vans.
의미가 있고 싶은
I want Friday, Saturday, Sunday to have meaning.
그때 가서도 여전히 먹일
Even then, Seoul will still make a fool of me.
서울
Seoul.
떨어지고 있어 깊은
I'm falling, deeper
곳으로
Into the abyss.
헤엄치기에는 너무 어렸던
I was too young to swim.
과연 누가 나를 잡아줄까
I wonder who will catch me?
과연 누가 나를 살려줄까
I wonder who will save me?





Writer(s): Giriboy, Seok Bin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.