GIRIBOY - Hungry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GIRIBOY - Hungry




Hungry
Голодный
비틀비틀 힘이 빠지네
Шатаясь, я теряю силы.
컨디션 별로야,
Черт, мне так хреново.
현기증도 나는 같아
Кажется, у меня даже головокружение.
라면도 별로야
Даже рамен как-то не лезет.
짜장면도 이제는 물려
Мне уже надоела и чачжанмён.
버린 거야 (말도 돼)
Я ее бросил (не может быть!)
커져 버린 풍선은 이제
Раздутый шарик теперь
터질 거야
лопнет.
너가 땡겨 하루
Я хочу тебя три раза в день.
튀어나온 나의 배가 꺼지면
Когда мой торчащий живот снова сдувается,
너가 고파
я хочу тебя,
배고파
я голоден.
너를 섭취해야 쓰러지기 전에
Я должен съесть тебя, пока не упал в обморок.
탕수육 쌀국수 soul food 막국수
Сладкая и кислая свинина, фо, домашняя еда, куксу.
무너질 허름한 가게에서 파는 두루치기
Тушеная свинина из ветхого, вот-вот разваливающегося магазинчика.
부추 배추김치 순댓국 위에는 깍두기지
Лук-порей, кимчи из пекинской капусты, суп с кровяной колбасой и редисом сверху.
추운 날에 포장마차에서 떨며 먹는 어묵
Рыбные котлеты, которые ешь дрожа на улице в холодный день.
피자에는 콜라 곱창 대창에는 소주
К пицце - кола, к говяжьим кишкам - соджу.
소주에다 먹는 맥주 with the 조개탕
Соджу с пивом и суп с моллюсками.
해장국 헛개차 일어나서 먹는 토레타
Суп с похмелья, отвар из корейского финика, торета, которую едят, проснувшись.
마라탕 마라반 마라샹궈 and some liquor
Малатанг, малабан, маласянго и немного выпивки.
족발 하나 잡아 뜯어먹어 백정인
Отрываю кусок от свиной ножки, словно мясник.
돼지고기 구운 마늘 구운 팽이버섯
Свинина, жареный чеснок, жареные вешенки.
광어 우럭 방어회 가을에 먹는 전어
Рыба-плотник, рыба-удильщик, рыба фугу, скумбрия осенью.
치킨 떡볶이 김말이와의 조화
Гармония курицы, токпокки и кимпаба.
야식 파스타 느끼할 콜라
Ночная паста, кола, когда становится слишком жирно.
아이스크림처럼 차가웠던 너의 표정
Твое лицо, холодное, как мороженое.
끝내 녹아버린
В конце концов, ты растаяла.
짜장면도 이제는 물려
Мне уже надоела и чачжанмён.
버린 거야 (말도 돼)
Я ее бросил (не может быть!)
커져 버린 풍선은 이제
Раздутый шарик теперь
터질 거야
лопнет.
너가 땡겨 하루
Я хочу тебя три раза в день.
튀어나온 나의 배가 꺼지면
Когда мой торчащий живот снова сдувается,
너가 고파
я хочу тебя,
배고파
я голоден.
너를 섭취해야 쓰러지기 전에
Я должен съесть тебя, пока не упал в обморок.
위가 커진다면
Если мой желудок станет больше,
너가 들어올까 (너가 들어올까)
поместишься ли ты в нем? (Поместишься ли ты в нем?)
키가 커진다면
Если я стану выше,
너가 보일까 (우유를 마실까)
увижу ли я тебя? (Буду ли я пить молоко?)
위가 커진다면
Если мой желудок станет больше,
너가 들어올까 (너가 들어올까)
поместишься ли ты в нем? (Поместишься ли ты в нем?)
체중이 커진다면
Если я стану тяжелее,
너가 돌아올까
вернешься ли ты ко мне?





Writer(s): Si Young Hong, Han Na Jang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.