GRANRODEO - Pierrot Dancin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GRANRODEO - Pierrot Dancin'




Pierrot Dancin'
Танец Пьеро
お化粧して洒落たステップで
Нарядившись, с изящным шагом,
我が身を覆い尽くすは道化芝居
Всё моё существо скрывает клоунская игра.
時代と踊り時代と寝ましょう
Танцую с эпохой, сплю с эпохой,
サヨナラできるぜ知らない自分と
Могу попрощаться с незнакомым собой.
まだまだ捨てられないものが
Всё ещё есть вещи, от которых не могу избавиться,
腐るほど足元に転がって
Они валяются в гнилом изобилии у моих ног.
若さがちらつく自分らしさに
К мерцающей молодостью своей индивидуальности,
ぶら下がって生きてる
Цепляюсь и живу.
本当は自分にもう涙覚えて泣きたいなんて
На самом деле, я уже помню слёзы и хочу плакать,
胸に抱いて夢見ろや アッハッハ
Держи это в сердце и мечтай, ахаха.
飽きられちゃって
Надоел,
叩きつけられてひっぱたかれても
Бьют, швыряют, дают пощёчины,
そう痛くない
Но не так уж и больно.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
消えろ 慢心
Исчезни, самодовольство.
癒えろ 乱心
Уймись, безумие.
踊ろう
Давай танцевать.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
バイバイ belong to me
Прощай, принадлежи мне.
バイバイ belong to you
Прощай, принадлежи тебе.
お互いが step by step
Мы оба, шаг за шагом,
上り下りエスカレーター
На эскалаторе вверх и вниз.
エグい角度の目線を入れて
С острым взглядом,
君より見えてんだけど道化のフリをして
Я вижу больше тебя, но притворяюсь клоуном.
まだまだ愛されたい為の
Всё ещё хочу быть любимым,
折り合わない起承転結だ
Но это несогласованный сюжет.
起こして承り転がして結び目はどこだ
Начинаю, принимаю, качусь, где же развязка?
そんなんでいいやと
И так сойдёт,
諦めないでやってきたけれど
Не сдавался и шёл вперёд, но
寝覚めはどうだい
Как тебе пробуждение?
気を抜けば オットット
Если расслабишься, ой-ой-ой.
一笑に付したい 未来と過去を食べながら生きてる
Хочу посмеяться над этим, живу, питаясь будущим и прошлым.
いやん現実は
Ах, эта реальность.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
消えろ 慢心
Исчезни, самодовольство.
癒えろ 乱心
Уймись, безумие.
踊ろう
Давай танцевать.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
もっと笑って
Смеюсь ещё больше,
痛みをこらえて
Терпя боль,
頬に涙
Слёзы на щеках.
道化は踊るだけ
Клоун только танцует.
本当は自分にもう涙覚えて泣きたいなんて
На самом деле, я уже помню слёзы и хочу плакать,
胸に抱いて夢見ろや アッハッハ
Держи это в сердце и мечтай, ахаха.
飽きられちゃって
Надоел,
叩きつけられてひっぱたかれても
Бьют, швыряют, дают пощёчины,
Lookin' for my angel
Ищу своего ангела.
立ち行けばもうちょっと
Если пойду, то ещё немного.
一笑に付したい 未来と過去を食べながら生きてる
Хочу посмеяться над этим, живу, питаясь будущим и прошлым.
いやん現実は
Ах, эта реальность.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
消えろ 慢心
Исчезни, самодовольство.
癒えろ 乱心
Уймись, безумие.
踊ろう
Давай танцевать.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.
消えろ 慢心
Исчезни, самодовольство.
癒えろ 乱心
Уймись, безумие.
踊ろう
Давай танцевать.
Pierrot Dancin'
Танец Пьеро.





Writer(s): 谷山 紀章, 飯塚 昌明, 飯塚 昌明, 谷山 紀章


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.