Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Armandinho - Liberdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
salve,
Armandinho!
Hey,
hey,
Armandinho!
A
guitarra
chama
The
guitar
calls
Nossa
voz
ecoa
Our
voices
echo
Velhas
ratazanas
querem
nos
calar
Old
rats
want
to
silence
us
Mas
meu
canto
é
chuva
But
my
song
is
rain
E
a
semente
é
boa
And
the
seed
is
good
Reggaeando
a
planta
pra
nos
libertar
Reggaeing
the
plant
to
set
us
free
Quando
a
alma
canta
When
the
soul
sings
Pensamento
voa
Thought
flies
Lá
nas
altitudes
não
vão
me
alcançar
Up
there
in
the
heights
they
won't
reach
me
Quebra
o
que
te
tranca
Break
what
locks
you
up
Nada
vem
à
toa
Nothing
comes
for
free
Mar
sem
tempestade
não
ensina
a
navegar
A
sea
without
a
storm
doesn't
teach
you
how
to
navigate
Consciência
Consciousness
Consciência
Consciousness
Já
raiou
o
sol,
já
tem
som,
e
eu
sem
sombra
de
dúvidas
The
sun
has
already
risen,
there's
already
sound,
and
I
have
no
doubt
Já
sei
que
a
gente
vai
vibrar
I
already
know
that
we're
going
to
vibrate
Na
conexão,
com
sentido
e
direção
In
connection,
with
meaning
and
direction
Porque
depois
de
tanta
curva
agora
eu
sei
onde
pisar
Because
after
so
many
curves,
now
I
know
where
to
step
E
a
cada
decepção
aumenta
a
percepção
que
a
fé
não
pode
falhar
And
with
every
disappointment,
the
perception
grows
that
faith
cannot
fail
Muita
determinação
na
missão
então
pega
essa
visão,
irmão
A
lot
of
determination
in
the
mission,
so
take
this
vision,
brother
Burn
Babylon,
fire
Burn
Babylon,
fire
Solta
a
voz
que
é
nossa
vez,
se
essa
voz
é
contra
as
leis
Let
your
voice
loose,
it's
our
turn,
if
this
voice
is
against
the
laws
É
que
as
leis
são
contra
a
paz
mas
ninguém
vai
nos
calar
It's
because
the
laws
are
against
peace,
but
no
one
will
silence
us
Alucinadamente
consciente
do
poder
da
minha
mente
Hallucinatingly
conscious
of
the
power
of
my
mind
De
poder
ser
diferente
não
me
deixo
escravizar
Of
being
able
to
be
different,
I
don't
let
myself
be
enslaved
Ah,
já
rodei
pelo
mundão
pra
saber
que
ele
é
pequeno
Ah,
I've
been
around
the
world
to
know
that
it's
small
E
cada
sonho
é
sagrado
e
infinito
And
every
dream
is
sacred
and
infinite
Tenho
antídoto
pra
todo
tipo
de
veneno
defendendo
I
have
an
antidote
for
every
kind
of
poison,
defending
E
dividindo
a
fé
naquilo
em
que
acredito
And
sharing
faith
in
what
I
believe
Consciência
Consciousness
Consciência
Consciousness
Quando
a
alma
canta
When
the
soul
sings
Pensamento
voa
Thought
flies
Lá
nas
altitudes
não
vão
me
alcançar
Up
there
in
the
heights
they
won't
reach
me
Quebra
o
que
te
tranca
Break
what
locks
you
up
Nada
vem
à
toa
Nothing
comes
for
free
Mar
sem
tempestade
não
ensina
a
navegar
A
sea
without
a
storm
doesn't
teach
you
how
to
navigate
Consciência
Consciousness
Consciência
Consciousness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armandinho, Gabriel O Pensador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.