Paroles et traduction Gabriel O Pensador feat. Armandinho - Liberdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve,
salve,
Armandinho!
Привет,
привет,
Армандиньо!
A
guitarra
chama
Гитара
зовёт
Nossa
voz
ecoa
Наш
голос
эхом
разносится
Velhas
ratazanas
querem
nos
calar
Старые
крысы
хотят
заставить
нас
замолчать
Mas
meu
canto
é
chuva
Но
моя
песня
- дождь
E
a
semente
é
boa
И
семя
хорошее
Reggaeando
a
planta
pra
nos
libertar
Регги
взращивает
растение,
чтобы
освободить
нас
Quando
a
alma
canta
Когда
душа
поёт
Pensamento
voa
Мысль
летит
Lá
nas
altitudes
não
vão
me
alcançar
Там,
на
высоте,
они
меня
не
достанут
Quebra
o
que
te
tranca
Сломай
то,
что
тебя
сковывает
Nada
vem
à
toa
Ничто
не
происходит
просто
так
Mar
sem
tempestade
não
ensina
a
navegar
Море
без
шторма
не
научит
плавать
Já
raiou
o
sol,
já
tem
som,
e
eu
sem
sombra
de
dúvidas
Солнце
уже
взошло,
музыка
играет,
и
я,
без
тени
сомнения,
Já
sei
que
a
gente
vai
vibrar
Знаю,
что
мы
будем
кайфовать
Na
conexão,
com
sentido
e
direção
В
едином
порыве,
с
чувством
и
направлением
Porque
depois
de
tanta
curva
agora
eu
sei
onde
pisar
Потому
что
после
стольких
поворотов
теперь
я
знаю,
куда
идти
E
a
cada
decepção
aumenta
a
percepção
que
a
fé
não
pode
falhar
И
с
каждым
разочарованием
растёт
понимание,
что
вера
не
может
подвести
Muita
determinação
na
missão
então
pega
essa
visão,
irmão
Много
решимости
в
нашей
миссии,
так
что
лови
этот
посыл,
брат
Burn
Babylon,
fire
Гори,
Вавилон,
гори
Solta
a
voz
que
é
nossa
vez,
se
essa
voz
é
contra
as
leis
Дай
волю
голосу,
ведь
сейчас
наш
черёд,
и
если
этот
голос
против
закона,
É
que
as
leis
são
contra
a
paz
mas
ninguém
vai
nos
calar
Значит,
закон
против
мира,
но
никто
не
заставит
нас
замолчать
Alucinadamente
consciente
do
poder
da
minha
mente
В
бреду,
осознавая
силу
своего
разума,
De
poder
ser
diferente
não
me
deixo
escravizar
Силу
быть
другим,
я
не
позволю
себе
быть
рабом
Ah,
já
rodei
pelo
mundão
pra
saber
que
ele
é
pequeno
Ах,
я
исколесил
весь
мир,
чтобы
узнать,
что
он
мал
E
cada
sonho
é
sagrado
e
infinito
И
каждая
мечта
священна
и
бесконечна
Tenho
antídoto
pra
todo
tipo
de
veneno
defendendo
У
меня
есть
противоядие
от
любого
яда,
защищая
E
dividindo
a
fé
naquilo
em
que
acredito
И
делясь
верой
в
то,
во
что
верю
Quando
a
alma
canta
Когда
душа
поёт
Pensamento
voa
Мысль
летит
Lá
nas
altitudes
não
vão
me
alcançar
Там,
на
высоте,
они
меня
не
достанут
Quebra
o
que
te
tranca
Сломай
то,
что
тебя
сковывает
Nada
vem
à
toa
Ничто
не
происходит
просто
так
Mar
sem
tempestade
não
ensina
a
navegar
Море
без
шторма
не
научит
плавать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armandinho, Gabriel O Pensador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.